Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Département fédéral de l'intérieur
FEWITA
Ministère de l'Intérieur
Service public fédéral Intérieur

Traduction de «fédéral intérieur ci-après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service public fédéral Intérieur

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken


Département fédéral de l'intérieur | ministère de l'Intérieur

Ministerie van Binnenlandse Zaken


Fédération des Associations européennes du Commerce de gros et extérieur | Fédération des associations européennes du commerce de gros intérieur et extérieur | FEWITA [Abbr.]

FEWITA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction Générale Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés :

"De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse zaken zijn belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives:


Honoraires et frais de déplacement octroyés aux interprètes et traducteurs travaillant pour certains services du Service public fédéral Intérieur ou liés à celui-ci. - Tarif 2018

Erelonen en verplaatsingskosten toegekend aan de tolken en vertalers werkzaam voor bepaalde diensten van of verbonden aan de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. - Tarief 2018


Il est créé au sein du Service public fédéral Intérieur un Conseil supérieur de formation, ci-après dénommé "le Conseil supérieur".

Bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt een Hoge Raad voor opleiding opgericht, hierna "de Hoge Raad" genoemd".


— l'article 7, § 2, alinéa 2, selon lequel la direction générale Centre de Crise du service public fédéral Intérieur (ci-après, DGCC) « est chargée en collaboration [.], le cas échéant, avec les régions concernées [.] de mener des discussions bilatérales ou multilatérales avec les États membres de l'Union européenne concernés [.] en ce qui concerne les infrastructures critiques européennes potentielles identifiées sur le territoire belge [.] »;

— artikel 7, § 2, tweede lid, naar luid waarvan de algemene directie Crisiscentrum van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken (hierna « ADCC » genoemd) « in samenwerking met (...), in voorkomend geval (...) de betrokken gewesten, belast (is) met het voeren van bilaterale of multilaterale besprekingen met de betrokken lidstaten van de Europese Unie, (...) inzake de potentiële Europese kritieke infrastructuren geïdentificeerd op Belgisch grondgebied (...) »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— l'article 7, § 2, alinéa 2, selon lequel la direction générale Centre de Crise du service public fédéral Intérieur (ci-après, DGCC) « est chargée en collaboration [.], le cas échéant, avec les régions concernées [.] de mener des discussions bilatérales ou multilatérales avec les États membres de l'Union européenne concernés [.] en ce qui concerne les infrastructures critiques européennes potentielles identifiées sur le territoire belge [.] »;

— artikel 7, § 2, tweede lid, naar luid waarvan de algemene directie Crisiscentrum van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken (hierna « ADCC » genoemd) « in samenwerking met (...), in voorkomend geval (...) de betrokken gewesten, belast (is) met het voeren van bilaterale of multilaterale besprekingen met de betrokken lidstaten van de Europese Unie, (...) inzake de potentiële Europese kritieke infrastructuren geïdentificeerd op Belgisch grondgebied (...) »;


Honoraires et frais de déplacement octroyés aux interprètes et traducteurs travaillant pour certains services du Service public fédéral Intérieur ou liés à celui-ci. - Tarif 2017. - Erratum

Erelonen en verplaatsingskosten toegekend aan de tolken en vertalers werkzaam voor bepaalde diensten van of verbonden aan de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. - Tarief 2017. - Erratum


Article 1. Il est institué, auprès du Service public fédéral Intérieur, un Comité de Concertation des utilisateurs du Registre national des personnes physiques, ci-après dénommé Comité de Concertation.

Artikel 1. Bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt een Overlegcomité van de gebruikers van het Rijksregister van de natuurlijke personen opgericht, hierna "Overlegcomité" genoemd.


Pour la Belgique, ce fonds de déchirage a été rattaché, en vertu d'un accord de coopération conclu le 23 mars 1990 entre l'État et les Régions, à l'Office régulateur de la navigation intérieure (ci-après « l'ORNI »), qui était un parastatal fédéral dont la mission première était d'organiser les affrètements selon un système de rotation.

Voor België werd dat sloopfonds, op basis van een samenwerkingsakkoord gesloten op 23 maart 1990 tussen de Staat en de gewesten, ondergebracht bij de Dienst voor Regeling der Binnenvaart (hierna « DRB »), een federale parastatale die het organiseren van de bevrachting via de toerbeurt als hoofdopdracht had.


16. Comme l'a rappelé l'Assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État dans son avis 45.609/AG donné le 3 février 2009 sur un avant-projet devenu le décret wallon du 30 avril 2009 « relatif à l'hébergement et à l'accueil des personnes ágées » (19) , l'article 2, paragraphe 2, f), la directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 « relative aux services dans le marché intérieur » (ci-après la directive « services ») exclut du champ d'application de celle-ci « les services de soins de sa ...[+++]

16. Zoals de algemene vergadering van de afdeling Wetgeving van de Raad van State eraan herinnerd heeft in haar advies nr. 45.609/AV, op 3 februari 2009 verstrekt over een voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het Waals decreet van 30 april 2009 « betreffende de opvang en de huisvesting van bejaarde personen » (19) , worden « bij artikel 2, lid 2, f), van richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 « betreffende diensten op de interne markt » (hierna de Dienstenrichtlijn genoemd) de volgende diensten van de werkingssfeer van die richtlijn uitgesloten : « diensten van de gezondheidszorg, al dan ni ...[+++]


- Le ministre de l'Intérieur m'a communiqué que le Service public fédéral Intérieur dispose des chiffres concernant le nombre global d'apatrides séjournant en Belgique, mais il n'est pas en mesure d'identifier le nombre de personnes devenues apatrides en exécution des lois prises après la seconde guerre mondiale et portant des régimes particuliers de déchéance de la nationalité.

- De minister van Binnenlandse Zaken heeft me meegedeeld dat de FOD Binnenlandse Zaken over cijfers beschikt betreffende het globale aantal statenloze personen die in België verblijven, maar dat de FOD niet kan uitmaken hoeveel personen statenloos werden in uitvoering van de wetten houdende de bijzondere regeling van vervallenverklaring van de nationaliteit, die uitgevaardigd werden na de Tweede Wereldoorlog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral intérieur ci-après ->

Date index: 2024-02-16
w