Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Département fédéral de l'intérieur
FEWITA
Ministère de l'Intérieur
Service public fédéral Intérieur

Vertaling van "fédéral intérieur dispose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service public fédéral Intérieur

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken


Service public fédéral Intérieur

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken


Département fédéral de l'intérieur | ministère de l'Intérieur

Ministerie van Binnenlandse Zaken


Fédération des Associations européennes du Commerce de gros et extérieur | Fédération des associations européennes du commerce de gros intérieur et extérieur | FEWITA [Abbr.]

FEWITA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Dans le cadre de ses missions de planification d'urgence et de gestion de crise, la Direction Générale Centre de Crise du Service Public Fédéral Intérieur dispose depuis 2011 d'une infrastructure de "Contact Center de crise" pour l'information de la population en situation d'urgence.

1. In het kader van haar opdrachten inzake noodplanning en crisisbeheer beschikt de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken sinds 2011 over een infrastructuur om de bevolking te informeren in noodsituaties: het crisiscontactcenter.


Art. 22. Les fédérations de sport de haut niveau désireuses de bénéficier d'une subvention pour l'organisation et la mise en oeuvre de l'identification et du développement de talents en combinaison avec l'enseignement secondaire, à l'intérieur et en dehors de l'école de sport de haut niveau, disposent d'un délai de trois ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté pour satisfaire à la condition visée à l'article 11, alinéa 2, ...[+++]

Art. 22. De topsportfederaties die voor een subsidie voor de organisatie en uitvoering van talentdetectie en -ontwikkeling via dagelijkse trainingen, in combinatie met secundair onderwijs, in en buiten de topsportschool in aanmerking wensen te komen, beschikken over een termijn van drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit om te voldoen aan de voorwaarde, vermeld in artikel 11, tweede lid, 5°, a).


27 JUIN 2016. - Déclaration conjointe concernant le plan Mise en Alerte des Services Hospitaliers (MASH) Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés et Régions, sur le plan de la politique de santé, Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment l'annexe A, III, 14°, Vu l'arrêté royal du 17 octobre 1991 et la circulaire du 4 novembre 1993, Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 et la circulaire ministérielle NPU-1 du 26 octobre ...[+++]

27 JUNI 2016. - Gemeenschappelijke Verklaring over de ziekenhuisnoodplanning Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden, hierna de Gemeenschappen/ Gewesten genoemd, op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken, Gelet op het Koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, meer bepaald bijlage A, III, 14°, Gelet op het Koninklijk besluit van 17 oktober 1991 en omzendbrief van 4 november 1993, Gelet op het Koninklijk besluit van 16 februari 2006 en de Mini ...[+++]


Considérant qu'en vue d'associer l'ensemble des acteurs concernés dans chaque phase de la procédure d'attribution des marchés, il faut prévoir l'intervention d'un comité mixte, au sein duquel la Commission interrégionale de l'Emballage est présente en tant qu'observateur; que la composition de ce comité peut varier en fonction des missions qu'il est appelé à effectuer; que la présence également, au sein du comité mixte, d'une fédération représentant les entreprises de gestion des déchets, constitue assurément une valeur ajoutée, mais que cette fédération ne peut disposer d'un droi ...[+++]

Overwegende dat, met het oog op het verenigen van alle betrokken actoren in elke fase van de gunningsprocedure van de opdrachten, voorzien moet worden in de tussenkomst van een gemengd comité, waarin ook de Interregionale Verpakkingscommissie als waarnemer aanwezig is; dat de samenstelling van dit comité kan variëren naar gelang van de taken die het gevraagd wordt uit te voeren; dat ook de aanwezigheid in het gemengd comité van een federatie die de bedrijven voor het beheer van afvalstoffen vertegenwoordigt, duidelijk een toegevoegde waarde heeft, maar dat deze federatie geen stemrecht kan hebben en dat zij niet kan deelnemen aan een v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'il importe, pour les besoins du Service public fédéral Intérieur, autour du Centre fermé pour étrangers illégaux rue Visé Voie, à Vottem, de disposer d'une zone périphérique de sécurité supplémentaire grillagée, d'une largeur approximative de 8 mètres;

Overwegende dat het belangrijk is dat, ten behoeve van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, rond het Gesloten Centrum voor Illegalen in de rue Visé Voie, te Vottem, een bijkomende afgerasterde veiligheidszone over een breedte van ongeveer 8 meter voorzien wordt;


1. Le Service public fédéral Intérieur dispose d'un projet de plan de personnel 2006 mais ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Inspection des Finances, accréditée auprès de mon département, et par les ministres, compétents dans le cadre du contrôle administratif et budgétaire.

1. De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken beschikt over een ontwerp van personeelsplan voor het jaar 2006, maar dit plan werd nog niet goedgekeurd door de Inspectie van Financiën, geaccrediteerd bij mijn departement, en door de ministers, bevoegd in het kader van de administratieve- en begrotingscontrole.


Si les clubs font la sourde oreille à ces interpellations, les clubs de supporters disposent de la possibilité de mettre la Cellule football du Service Public Fédéral Intérieur au courant de la situation (Direction Générale Politique de Sécurité et de Prévention, Cellule Football, boulevard de Waterloo 76, à 1000 Bruxelles).

Indien zij bij de club geen gehoor vinden, kunnen de supporters(clubs) hiervan de Voetbalcel van de FOD Binnenlandse Zaken op de hoogte brengen (Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid, Voetbalcel, Waterloolaan 76, 1000 Brussel).


L'article 92 de la loi-programme du 9 juillet 2004 dispose que « pour la gestion des cartes d'identité et du Registre national, il est créé au sein du service public fédéral Intérieur, Direction générale Institutions et Population, un service de l'Etat à gestion séparée comme défini à l'article 140 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991.

Artikel 92 van de programmawet van 9 juli 2004 bepaalt dat « voor het beheer van de identiteitskaarten en het Rijksregister wordt binnen de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Instellingen en Bevolking een Staatsdienst met afzonderlijk beheer opgericht, zoals bepaald bij artikel 140 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991.


11.2. Le représentant du ministère de la Justice (Service public fédéral Justice) et le représentant du Ministère de l'Intérieur (Service public fédéral Intérieur) ne disposent que d'une compétence consultative.

11.2. De vertegenwoordiger van het Ministerie van Justitie (Federale Overheidsdienst Justitie) en de vertegenwoordiger van het Ministerie van Binnenlandse Zaken (Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken) hebben slechts een adviserende bevoegdheid.


- Le ministre de l'Intérieur m'a communiqué que le Service public fédéral Intérieur dispose des chiffres concernant le nombre global d'apatrides séjournant en Belgique, mais il n'est pas en mesure d'identifier le nombre de personnes devenues apatrides en exécution des lois prises après la seconde guerre mondiale et portant des régimes particuliers de déchéance de la nationalité.

- De minister van Binnenlandse Zaken heeft me meegedeeld dat de FOD Binnenlandse Zaken over cijfers beschikt betreffende het globale aantal statenloze personen die in België verblijven, maar dat de FOD niet kan uitmaken hoeveel personen statenloos werden in uitvoering van de wetten houdende de bijzondere regeling van vervallenverklaring van de nationaliteit, die uitgevaardigd werden na de Tweede Wereldoorlog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral intérieur dispose ->

Date index: 2024-12-16
w