Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre fédéral de la justice
Service public fédéral Justice

Vertaling van "fédéral justice ci-après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Service public fédéral Justice

Federale Overheidsdienst Justitie


secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la justice

Parlementair Staatssecretaris van Justitie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 28 de la loi du 1er août 1985 dispose comme suit: "Un Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels est créé au budget du service public fédéral Justice, ci-après dénommé "le Fonds"".

Artikel 28 van de wet van 1 augustus 1985 luidt als volgt: "Er wordt een bijzonder Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders opgericht binnen de begroting van de federale overheidsdienst Justitie, hierna "het Fonds" genoemd".


L'exercice du droit de grève des agents des services extérieurs de la direction générale des Établissements pénitentiaires (EPI) du Service public fédéral Justice, ci-après dénommés les agents, est soumis aux conditions suivantes :

De uitoefening van het stakingsrecht door de ambtenaren van de buitendiensten van het directoraat-generaal EPI — Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie, hierna de ambtenaren genoemd, is afhankelijk van de volgende voorwaarden :


Un Fonds spécial d'aide aux victimes de rapts parentaux internationaux est créé au sein du budget du service public fédéral Justice, ci-après dénommé « le Fonds ».

Een bijzonder hulpfonds voor slachtoffers van internationale kinderontvoeringen door een ouder wordt opgericht binnen de begroting van de federale overheidsdienst Justitie, hierna « het Fonds » genoemd.


« Un Fonds spécial d’aide aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels est créé au budget du service public fédéral Justice, ci-après dénommé « le Fonds »».

« Er wordt een bijzonder Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders opgericht binnen de begroting van de federale overheidsdienst Justitie, hierna « het Fonds » genoemd».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un Fonds spécial d'aide aux victimes de rapts parentaux internationaux est créé au sein du budget du service public fédéral Justice, ci-après dénommé « le Fonds ».

Een bijzonder hulpfonds voor slachtoffers van internationale kinderontvoeringen door een ouder wordt opgericht binnen de begroting van de federale overheidsdienst Justitie, hierna « het Fonds » genoemd.


La base légale du Fonds d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels (Fonds d'aide aux victimes) est constituée par l'article 28 de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres (Moniteur belge. du 6 août 1985) : « Un Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels est créé au budget du service public fédéral Justice, ci-après dénommé " « le Fonds » ».

De wettelijke basis van het Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders (Slachtofferfonds) wordt gevormd door artikel 28 van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen (Belgisch Staatsblad van, 6 augustus 1985): “Er wordt een bijzonder Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders opgericht binnen de begroting van de federale overheidsdienst Justitie, hierna “het Fonds” genoemd.


Une première tranche de 90 % à payer après remise au Service des Tutelles du Service public fédéral Justice d'une copie du contrat de travail de l'entrée en service du tuteur, ainsi que de la preuve que le tuteur recruté ne travaillait pas précédemment comme tuteur au sein de l'association concernée.

Een eerste schijf van 90 % te betalen nadat een kopie van de arbeidsovereenkomst van de indiensttreding van de voogd aan de Dienst Voogdij van de FOD Justitie is overgemaakt, evenals het bewijs dat de aangeworven voogd niet voorheen bij de betrokken vereniging als voogd in dienst was.


Les parties requérantes demandent l'annulation des articles 159, 160 et 161 de la loi du 25 avril 2014 portant des dispositions diverses en matière de Justice (ci-après : la loi du 25 avril 2014) et des articles 49, 6° et 7°, et 52, 3°, de la loi du 8 mai 2014 portant modification et coordination de diverses lois en matière de Justice (I) (ci-après : la loi du 8 mai 2014).

De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de artikelen 159, 160 en 161 van de wet van 25 april 2014 houdende diverse bepalingen betreffende Justitie (hierna : de wet van 25 april 2014) en van de artikelen 49, 6° en 7°, en 52, 3°, van de wet van 8 mei 2014 houdende wijziging en coördinatie van diverse wetten inzake Justitie (I) (hierna : de wet van 8 mei 2014).


Par arrêté royal du 13 mars 2016, est promu par avancement de classe à la classe A4 au Service Public Fédéral Justice, auprès de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie : - M. GASON, Fabrice, né le 12 novembre 1970 à Verviers, cadre linguistique français, filière de métiers « Sciences, Sciences appliquées, Etude et Recherche », à partir du 1 septembre 2015. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit dans les soixante jours après cette publication ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 13 maart 2016 wordt bevorderd door verhoging naar de hogere klasse A4, bij de Federale Overheidsdienst Justitie, bij het Nationaal instituut voor Criminalistiek en Criminologie : - De heer GASON, Fabrice, geboren op 12 november 1970, te Verviers, Frans taalkader, vakrichting " Wetenschappen, Toegepaste Wetenschappen, Studie en Onderzoek", met ingang van 1 september 2015; Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.


Les subventions en faveur des fédérations sportives comprennent : 1° une subvention générale de fonctionnement à l'appui des frais de personnel et de fonctionnement, qui comprend : a) une subvention de base en fonction du nombre de membres affiliés ; b) une subvention en fonction de la conformité aux principes de qualité ; 2° des subventions complémentaires pour la mise en oeuvre d'un ou de plusieurs des accents stratégiques suivants : a) réaliser une politique spécifique en faveur du sport des jeunes, ci-après dénommée l'accent str ...[+++]

De subsidies voor de sportfederaties bestaan uit : 1° een algemene werkingssubsidie ter ondersteuning van de personeels- en werkingskosten, die bestaat uit : a) een basissubsidie, afhankelijk van het aantal aangesloten leden; b) een subsidie, afhankelijk van het beantwoorden aan kwaliteitsprincipes; 2° aanvullende subsidies voor de uitvoering van een of meer van de volgende beleidsfocussen : a) een specifiek jeugdsportbeleid, hierna de beleidsfocus jeugdsport genoemd, realiseren; b) laagdrempelige sporttrajecten aanbieden, waarbij de sportfederatie een licht georganiseerde sportparticipatie of een anders georganiseerde sportparticipat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral justice ci-après ->

Date index: 2022-07-19
w