Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre fédéral de la justice
Service public fédéral Justice

Traduction de «fédéral justice prévoit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service public fédéral Justice

Federale Overheidsdienst Justitie


Service public fédéral Justice

Federale Overheidsdienst Justitie


secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la justice

Parlementair Staatssecretaris van Justitie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le budget du Service public fédéral Justice, détaillé au tableau 2 annexé à la loi du 4 mars 2013 « contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2013 » prévoit, dans le cadre de l'activité 11 (« Biens et services ») du programme 1 (« Aide juridique ») de la division organique 56 (« Juridictions ordinaires »), un crédit d'engagement d'une valeur de 70 789 000 euros pour l'allocation de base « Rétribution des avocats chargés de l'aide juridique ».

De begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie, die is uitgewerkt in tabel 2 die als bijlage bij de wet van 4 maart 2013 « houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013 » is gevoegd, voorziet, in het kader van activiteit 11 (« Goederen en diensten ») van programma 1 (« Gerechtelijke bijstand ») van organisatieafdeling 56 (« Gewone rechtsmachten »), in een vastleggingskrediet ter waarde van 70 789 000 euro voor de basisallocatie « Vergoedingen van de advocaten belast met de gerechtelijke bijstand ».


3. La note de service du SPF (Service public fédéral) Justice prévoit ce qui suit : ‘L’usage de l’avion est autorisé pour les distances aller et retour supérieures à 900 kilomètres.

3. In het dienstorder van FOD (Federale Overheidsdienst) Justitie werd volgende vermeld : “Het gebruik van het vliegtuig is toegestaan voor de afstanden heen- en terugreis die hoger zijn dan 900 kilometer.


3.2.1. L'article 8 du projet prévoit que les données à caractère personnel concernant l'identité de l'utilisateur et le code INS de la commune à partir de laquelle la demande a été effectuée, sont conservées pendant trois ans par le Service d'encadrement ICT du Service public fédéral Justice.

3.2.1. In artikel 8 van het ontwerp wordt bepaald dat de persoonsgegevens met betrekking tot de identiteit van de gebruiker en de NIS-code van de gemeente van waaruit de aanvraag werd verricht, gedurende drie jaar worden bewaard door de Stafdienst ICT van de Federale Overheidsdienst Justitie.


L'intervenant renvoie à l'article 259nonies, § 9, alinéa 5, proposé (article 3 du projet de loi nº 3-1707/1) qui prévoit que le directeur général de l'organisation judiciaire du Service public fédéral Justice et l'assemblée générale ou l'assemblée de corps transmettent un avis motivé au collège d'évaluation.

Spreker verwijst naar § 9, vijfde lid, van het voorgestelde artikel 259nonies (artikel 3 van wetsontwerp nr. 3-1707/1), waarin wordt bepaald dat de directeuren-generaal van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie van de federale overheidsdienst Justitie en de algemene vergadering of de korpsvergadering een met redenen omkleed advies zenden naar het evaluatiecollege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article prévoit la création d'un Service de gestion des informations au sein du Service public fédéral Justice.

Dit artikel voor ziet in de oprichting van een Dienst Informatiebeheer binnen de Federale Overheidsdienst Justitie.


En effet, l’arrêté royal du 18 novembre 2011, relatif à la banque-carrefour des permis de conduire prévoit en son chapitre 3 la collecte et tenue à jour des données dont les données relatives aux déchéances du droit de conduire, aux mesures mettant fin aux déchéances du droit de conduire et aux retraits immédiats (article 8, 1° du même arrêté (avec le concours du Service public fédéral Justice).

Het koninklijk besluit van 18 november 2011 betreffende de kruispuntbank van de rijbewijzen bepaalt immers in hoofdstuk 3 dat de gegevens betreffende de vervallenverklaringen van het recht tot sturen, de maatregelen die een einde stellen aan het verval van het recht tot sturen, en de onmiddellijke intrekkingen verzameld en bijgewerkt worden met medewerking van de Federale Overheidsdienst Justitie (artikel 8, 1° van dit koninklijk besluit).


S'il s'agit d'une demande qui est introduite en Belgique en vue d'obtenir une aide dans un pays étranger, celle-ci devra être adressée au Service public fédéral Justice qui sera chargé de l'adresser à l'autorité compétente dans l'État récepteur et, le cas échéant, de fournir les traductions requises, conformément à ce que prévoit la directive.

Verzoeken die in België worden ingediend om bijstand in het buitenland te krijgen, zullen worden doorgestuurd naar de FOD Justitie, die ze zal doorsturen naar de bevoegde autoriteit in de ontvangende staat en in voorkomend geval zal zorgen voor de vereiste vertalingen, zoals voorgeschreven door de richtlijn.


Enfin, comme le prévoit l'article 2 de l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au Conseil fédéral de police, le Conseil fédéral de police rend, soit de sa propre initiative, soit sur ma demande ou sur celle du ministre de la Justice un avis concernant le fonctionnement et l'organisation de la police fédérale et de la police locale.

Tot slot zoals voorzien in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de Federale Politieraad, verleent de Federale Politieraad, op eigen initiatief, op mijn vraag of op vraag van de minister van Justitie, een advies over de werking en de organisatie van de federale politie en van de lokale politie.


En ce qui concerne le Conseil fédéral de police, l'article 7 de la loi sur la police intégrée prévoit certains cas où le conseil fédéral de police donne un avis aux ministres de l'Intérieur et de la Justice, et notamment sur le projet du plan national de sécurité.

Met betrekking tot de Federale Politieraad, legt artikel 7 van de wet op de geïntegreerde politie enkele gevallen vast waarin hij een advies moet uitbrengen aan de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie, met name over het ontwerp van het nationaal veiligheidsplan.


L'accord de coopération entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à l'exercice des missions des Maisons de justice le prévoit.

Het samenwerkingsakkoord tussen de Federale staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot de uitoefening van de opdrachten van de Justitiehuizen voorziet dit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral justice prévoit ->

Date index: 2021-10-13
w