Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose traumatique
Torture

Vertaling van "fédéral peut détacher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le parquet fédéral peut détacher l'un de ses 18 magistrats fédéraux vers un parquet d'instance pour traiter une affaire spécifique; le ministre de la Justice peut aussi accepter qu'un magistrat d'instance « monte », dans le même but, vers le parquet fédéral.

Het federaal parket kan een van zijn 18 federaal magistraten detacheren bij een parket om een specifieke zaak te behandelen; omgekeerd kan de minister van Justitie ook accepteren dat een gewoon magistraat met hetzelfde doel « opklimt » naar het federaal parket.


Le parquet fédéral peut détacher l'un de ses 18 magistrats fédéraux vers un parquet d'instance pour traiter une affaire spécifique; le ministre de la Justice peut aussi accepter qu'un magistrat d'instance « monte », dans le même but, vers le parquet fédéral.

Het federaal parket kan een van zijn 18 federaal magistraten detacheren bij een parket om een specifieke zaak te behandelen; omgekeerd kan de minister van Justitie ook accepteren dat een gewoon magistraat met hetzelfde doel « opklimt » naar het federaal parket.


« Aux fins de l'instruction préalable des affaires, la députation permanente peut demander le concours de membres du personnel de l'État fédéral, des communautés et des régions, qui sont détachés de leur administration d'origine et placés sous l'autorité du gouverneur de la province».

« Voor het voorafgaand onderzoek van de zaken kan de bestendige deputatie de medewerking vragen van het personeel van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten, dat gedetacheerd is uit zijn oorspronkelijk bestuur en onder het gezag van de provinciegouverneur geplaatst is».


« Aux fins de l'instruction préalable des affaires, la députation permanente peut demander le concours de membres du personnel de l'État fédéral, des communautés et des régions, qui sont détachés de leur administration d'origine et placés sous l'autorité du gouverneur de la province».

« Voor het voorafgaand onderzoek van de zaken kan de bestendige deputatie de medewerking vragen van het personeel van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten, dat gedetacheerd is uit zijn oorspronkelijk bestuur en onder het gezag van de provinciegouverneur geplaatst is».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Le militaire peut être détaché pour cause de mission officielle auprès d'une institution de droit international public, d'un gouvernement étranger, de tout service public dépendant de l'autorité fédérale, des régions, des communautés, des provinces, des communes, des agglomérations, des fédérations et des associations de communes, des zones de police, des entreprises publiques autonomes visées à la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, ainsi que des organismes qui dépendent de tel servic ...[+++]

" De militair kan gedetacheerd worden wegens een officiële opdracht bij een instelling van internationaal publiek recht, bij een buitenlandse regering, bij elke openbare dienst die afhangt van de federale overheid, de gewesten, de gemeenschappen, de provincies, de gemeenten, de agglomeraties, de federaties en de verenigingen van gemeenten, de politiezones, de autonome overheidsbedrijven bedoeld in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, alsook bij de instellingen die van dergelijke openbare dienst afhangen, of bij de instellingen die van Defensie afhangen" .


Sous réserve d’un accord entre Eurostat et l’Office fédéral de la statistique suisse, la Suisse peut déduire de sa contribution financière le coût des experts nationaux détachés.

Onder voorbehoud van een overeenkomst tussen Eurostat en het Bundesamt für Statistik mag Zwitserland de kosten van gedetacheerde nationale deskundigen van zijn financiële bijdrage aftrekken.


Sous réserve d'un accord entre EUROSTAT et l'Office fédéral de la statistique suisse, la Suisse peut déduire de sa contribution financière le coût des experts nationaux détachés.

Onder voorbehoud van een overeenkomst tussen Eurostat en het Bundesamt für Statistik mag Zwitserland de kosten van gedetacheerde nationale deskundigen van zijn financiële bijdrage aftrekken.


3° au § 3bis, l'alinéa 1 est remplacé par l'alinéa suivant : « Le Ministre des Finances peut, sur proposition du Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances et après avis favorable du Comité de direction du Trésor, détacher auprès de l'Administration de la trésorerie, en vue de l'exécution d'une tâche clairement définie, des fonctionnaires du Service d'études et de documentation, afin de pouvoir assister la ...[+++]

3° § 3bis, eerste lid, wordt vervangen als volgt : « Bij de Administratie der thesaurie kunnen door de Minister van Financiën, op voorstel van de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën en na gunstig advies van het Directiecomité van de Schatkist, ambtenaren van de Studie- en documentatiedienst worden gedetacheerd voor de uitvoering van een welbepaalde taak teneinde de Directie der thesaurie en Staatsschuld en de Directie van de algemene comptabiliteit en betalingen te kunnen bijstaan in de verwezenlijking van hun opdracht».


Ce service est assuré par le niveau fédéral mais le local peut détacher du personnel.

Die dienst wordt verzekerd door het federale niveau, maar het lokale niveau mag personeel detacheren.


61. La loi prévoit que le procureur général près la cour d'appel peut, dans son ressort, désigner un ou plusieurs magistrats du parquet général, de l'auditorat général du travail ou, en concertation avec le procureur du Roi ou de l'auditeur du travail, du parquet du procureur du Roi ou de l'auditorat du travail près le tribunal du travail, desquels respectivement le procureur fédéral ou le Ministre de la Justice peut, en priorité, faire appel dans le cadre de la délégation ou du détachement ...[+++]

61. De wet voorziet dat de procureur-generaal bij het hof van beroep, binnen zijn rechtsgebied, één of meer magistraten van het parket-generaal, van het auditoraat-generaal, of, in overleg met de procureur des Konings of de arbeidsauditeur, van het parket of arbeidsauditoraat, kan aanwijzen, op wie de federale procureur, respectievelijk de Minister van Justitie, bij voorrang een beroep kan doen in het kader van de delegatie, respectievelijk detachering (59).




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     désastres     expériences de camp de concentration     torture     fédéral peut détacher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral peut détacher ->

Date index: 2023-04-17
w