Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fédéral poursuit doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La politique que le gouvernement fédéral poursuit, doit toujours se traduire dans des dispositions légales ou réglementaires pour pouvoir sortir des effets juridiques et rentrer dans le droit positif.

Het beleid dat de federale regering nastreeft, moet zich altijd vertalen in wettelijke of reglementaire bepalingen om juridisch effect te hebben en opgenomen te worden in de vigerende wetgeving.


Vu l'urgence motivée par « une procédure européenne actuelle d'infraction, référence 2015/2007 C (2015) 1878 final, pour laquelle la Commission européenne a approuvé le plan fédéral de mise en oeuvre la directive 92/43 / CEE du Conseil, se terminant par la publication du présent arrêté ministériel à la fin de 2016. afin d'éviter la poursuite de cette procédure, cette question doit être abordée d' urgence »;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat "door het lopen van een Europese ingebrekestellingsprocedure, referentie 2015/2007 C(2015) 1878 final, waarbij de Europese Commissie akkoord gegaan is met de federale planning tot omzetting van de richtlijn 92/43/EEG, eindigend met de publicatie van het voorliggende ministerieel besluit tegen eind 2016. Om de voortzetting van deze procedure te vermijden, dient dit dossier urgent behandeld te worden";


Lorsque NADO Vlaanderen ou l'instance de poursuite, visée à l'alinéa premier, conclut sur la base des résultats de l'enquête de NADO Vlaanderen qu'aucune procédure ne doit être lancée contre le sportif ou accompagnateur qui est présumé avoir violé les règles antidopage : 1° elle doit informer l'AMA ainsi que la fédération internationale et l'ONAD du sportif par écrit de cette décision, avec la motivation nécessaire ; 2° elle doit ...[+++]

Als NADO Vlaanderen of de vervolgende instantie, vermeld in het eerste lid, op basis van de resultaten van het onderzoek van NADO Vlaanderen concludeert dat er geen procedure moet worden gestart tegen de sporter of begeleider waarvan wordt aangenomen dat hij de antidopingregels heeft overtreden: 1° moet ze het WADA alsook de internationale federatie en NADO van de sporter of begeleider schriftelijk op de hoogte brengen van die beslissing, met de nodige motivering; 2° moet ze alle andere informatie over het onderzoek verstrekken die redelijkerwijs kan worden vereist door het WADA en/of de internationale federatie en/of NADO om te bepalen ...[+++]


La membre poursuit en citant un article de la FEB (2) (Fédération des entreprises de Belgique) : « La FEB estime que le caractère fédéral des instruments d'assurance-crédit et d'intervention financière doit être conservé.

Het lid citeert een artikel van het VBO (2) (Verbond van de Belgische ondernemingen) : « Het VBO wil dat de instrumenten van kredietverzekering en financiële tegemoetkoming federaal blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La membre poursuit en citant un article de la FEB (2) (Fédération des entreprises de Belgique) : « La FEB estime que le caractère fédéral des instruments d'assurance-crédit et d'intervention financière doit être conservé.

Het lid citeert een artikel van het VBO (2) (Verbond van de Belgische ondernemingen) : « Het VBO wil dat de instrumenten van kredietverzekering en financiële tegemoetkoming federaal blijven.


Lorsque ce lien est établi, la CTIF constate l'existence d'indices sérieux de blanchiment en relation avec une des formes de criminalité et doit transmettre le dossier au parquet compétent ou au parquet fédéral pour poursuites éventuelles (article 16 de la loi).

Wanneer er zo een verband wordt gelegd, stelt de C.F.I. ernstige witwasaanwijzingen in verband met een van de misdaadvormen vast en moet ze het dossier doorspelen aan het bevoegde parket of het federaal parket voor eventuele vervolging (artikel 16 van de wet).


Le procureur du Roi doit-il transmettre alors le dossier au procureur fédéral parce que celui-ci détient le monopole des poursuites pour pareils crimes ?

Dient de procureur des Konings het dossier dan over te zenden naar de federale procureur omdat deze laatste voor dergelijke misdrijven over het monopolie van de vervolging beschikt ?


alors que, d’un autre côté, dans un Land de cet État membre, la réglementation en vigueur prévoit que tout citoyen de l’Union et toute personne morale juridiquement assimilée doit, sous certaines conditions objectives bien définies, se voir accorder une autorisation pour commercialiser des paris sur des compétitions sportives via Internet, et que cela puisse compromettre l’aptitude de la restriction à la commercialisation des jeux de hasard via Internet applicable sur le reste du territoire fédéral à réaliser les objectifs légitimes d’intérêt généra ...[+++]

terwijl anderzijds in één deelstaat van deze lidstaat volgens het daar geldende recht onder nader bepaalde objectieve voorwaarden aan elke burger van de Unie en elke daarmee gelijkgestelde rechtspersoon een vergunning voor het aanbieden van sportweddenschappen op het internet moet worden verleend, zodat mogelijk afbreuk wordt gedaan aan de geschiktheid van de in de rest van de federale staat geldende beperking van het kansspelaanbod op het internet om de daarmee nagestreefde rechtmatige doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken?


Les motifs mentionnés en B.5.2 et B.5.3, qui justifient le fait que la poursuite pénale ne puisse être mise en mouvement par constitution de partie civile et que le monopole en matière d'action publique doive être accordé au procureur fédéral, justifient également que seul le procureur fédéral soit entendu par la chambre des mises en accusation lorsque celle-ci doit statuer sur la réquisition de ce dernier constatant qu'il n'y a pa ...[+++]

De in B.5.2 en B.5.3 vermelde redenen die verantwoorden dat de strafvervolging niet op gang kan worden gebracht door middel van een burgerlijkepartijstelling en dat aan de federale procureur het monopolie inzake strafvordering moet worden toegekend, verantwoorden tevens dat enkel de federale procureur wordt gehoord door de kamer van inbeschuldigingstelling wanneer die uitspraak moet doen over diens vordering houdende vaststelling dat er geen reden is tot vervolging of dat de strafvordering niet ontvankelijk is.


2. Il est exact que l'ASBL doit justifier la somme reçue en fonction des objectifs qu'elle poursuit, car tous les petits projets pilotes sélectionnés ont reçu, dans le cadre du budget de renouvellement en matière de soins, un contrat du ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, présentant de manière univoque les objectifs à poursuivre, les exigences concernant la communication des résultat ...[+++]

2. Jawel, de VZW dient de te ontvangen som te verantwoorden naar haar doelstellingen toe, want alle geselecteerde kleinschalige pilootprojecten, in het kader van het zorgvernieuwingsbudget, hebben een contract van het federale ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ontvangen met daarin een eenduidige weergave van de doelstellingen die nagestreefd dienen te worden, de vereisten inzake rapportering aan het federale ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu alsook van de wijze waarop het geselecteer ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral poursuit doit ->

Date index: 2022-05-30
w