Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral puisse prendre " (Frans → Nederlands) :

Cet article prévoit un délai de transition de six mois, pour que le Gouvernement fédéral puisse prendre les dispositions préparatoires pour pouvoir mener à bien la mission qui lui est assignée et qui est définie dans la proposition qui vous est soumise.

Dit artikel bevat een overgangstermijn van zes maanden om de federale regering in staat te stellen haar opdracht, zoals bepaald in dit wetsvoorstel, voor te bereiden en uit te voeren.


Cet article prévoit un délai de transition de six mois, pour que le gouvernement fédéral puisse prendre les dispositions préparatoires pour pouvoir mener à bien la mission qui lui est assignée et qui est définie dans la proposition qui vous est soumise.

Dit artikel bevat een overgangstermijn van zes maanden om de federale regering in staat te stellen haar opdracht, zoals bepaald in dit wetsvoorstel, voor te bereiden en uit te voeren.


Cet article prévoit un délai de transition de six mois, pour que le gouvernement fédéral puisse prendre les dispositions préparatoires pour pouvoir mener à bien la mission qui lui est assignée et qui est définie dans la proposition qui vous est soumise.

Dit artikel bevat een overgangstermijn van zes maanden om de federale regering in staat te stellen haar opdracht, zoals bepaald in dit wetsvoorstel, voor te bereiden en uit te voeren.


Cet article prévoit un délai de transition de six mois, pour que le Gouvernement fédéral puisse prendre les dispositions préparatoires pour pouvoir mener à bien la mission qui lui est assignée et qui est définie dans la proposition qui vous est soumise.

Dit artikel bevat een overgangstermijn van zes maanden om de federale regering in staat te stellen haar opdracht, zoals bepaald in dit wetsvoorstel, voor te bereiden en uit te voeren.


32. invite le Conseil à signer les accords d'association et des accords de libre-échange approfondi et complet entre l'Union et ses États membres et, respectivement, la Moldavie et la Géorgie; fait savoir qu'il approuve la proposition de décision du Conseil concernant l'application provisoire des accords d'association UE-Moldavie et UE-Géorgie immédiatement après leur signature; prie instamment le secrétariat général du Conseil de l'Union européenne de raccourcir les procédures de notification qui font suite à la signature des accords d'association, afin que leur application provisoire puisse ...[+++]

32. verzoekt de Raad de associatieovereenkomsten en DCFTA's tussen de EU en haar lidstaten enerzijds, en Moldavië respectievelijk Georgië anderzijds, te ondertekenen; stemt in met het voorstel voor een besluit van de Raad over de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomsten EU-Moldavië en EU-Georgië zodra deze zijn ondertekend; dringt er bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie op aan de kennisgevingsprocedures na de ondertekening van de associatieovereenkomsten te verkorten, zodat de voorlopige toepassing zo snel mogelijk na de ondertekening van kracht kan worden; uit zijn voornemen om zo snel mogelijk ...[+++]


32. invite le Conseil à signer les accords d'association et des accords de libre‑échange approfondi et complet entre l'Union et ses États membres et, respectivement, la Moldavie et la Géorgie; fait savoir qu'il approuve la proposition de décision du Conseil concernant l'application provisoire des accords d'association UE‑Moldavie et UE‑Géorgie immédiatement après leur signature; prie instamment le secrétariat général du Conseil de l'Union européenne de raccourcir les procédures de notification qui font suite à la signature des accords d'association, afin que leur application provisoire puisse ...[+++]

32. verzoekt de Raad de associatieovereenkomsten en DCFTA's tussen de EU en haar lidstaten enerzijds, en Moldavië respectievelijk Georgië anderzijds, te ondertekenen; stemt in met het voorstel voor een besluit van de Raad over de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomsten EU-Moldavië en EU-Georgië zodra deze zijn ondertekend; dringt er bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie op aan de kennisgevingsprocedures na de ondertekening van de associatieovereenkomsten te verkorten, zodat de voorlopige toepassing zo snel mogelijk na de ondertekening van kracht kan worden; uit zijn voornemen om zo snel mogelijk ...[+++]


Bien que la mission confiée aux centres publics d'aide sociale, telle qu'elle est décrite en B.3.7, puisse prendre la forme d'un placement de travailleurs au sens de l'article 6, § 1, IX, 1, de la loi spéciale du 8 août 1980, le législateur fédéral n'a pas entendu empiéter sur les compétences des régions en cette matière, mais a au contraire prévu que les centres pourront utiliser, pour remplir cette mission, les programmes de mise au travail développés par les régions.

Hoewel de aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toevertrouwde opdracht, zoals beschreven in B.3.7, de vorm van een arbeidsbemiddeling in de zin van artikel 6, § 1, IX, 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 kan aannemen, heeft de federale wetgever geen afbreuk willen doen aan de bevoegdheden van de gewesten op dat gebied, maar integendeel erin voorzien dat de centra, teneinde die opdracht te vervullen, gebruik zullen kunnen maken van de door de gewesten ontwikkelde tewerkstellingsprogramma's.


Considérant que la réforme des polices, notamment au niveau local, n'est pas encore achevée, comme en témoignent les initiatives encore à prendre, à appliquer ou à évaluer, particulièrement en ce qui concerne les mécanismes de financement, la capacité policière, les missions à caractère fédéral, le rôle du directeur coordonnateur administratif, la « calogisation », la surcharge administrative et les centres d'information et de communication et que, par conséquent, il est souhaitable que la commission d'acompagnement ...[+++]

Overwegende dat de politiehervorming, inzonderheid op lokaal niveau, nog niet is afgerond, zoals blijkt uit de initiatieven die nog genomen, geïmplementeerd of geëvalueerd moeten worden, onder andere op het vlak van de financieringsmechanismen, de capaciteit, de opdrachten van federale aard, de rol van de bestuurlijke directeur-coördinator, de « calogisering », de administratieve overlast en de centra voor informatie en communicatie en dat het derhalve wenselijk is dat de voornoemde Begeleidingscommissie haar werkzaamheden kan verderzetten;


Le législateur fédéral, et ensuite le législateur décrétal ont entendu, d'une part, élaborer une réglementation en matière de cumul qui soit cohérente et qui puisse être imposée par les administrations des universités, et, d'autre part, prendre des mesures qui soient compatibles autant que possible avec l'autonomie accordée aux universités, notamment sur le plan de la politique du personnel.

De wetgever en later de decreetgever wilden, enerzijds, een sluitende en door de besturen van de universiteiten afdwingbare cumulatieregeling tot stand brengen en, anderzijds, een regeling treffen die zoveel mogelijk verenigbaar zou zijn met de autonomie die onder meer inzake het personeelsbeleid aan de universiteiten wordt toegekend.


Ce serait vraiment un comble que l'État fédéral puisse prendre des mesures entraînant des conséquences budgétaires et financières pour les Régions et les Communautés sans qu'elles en soient informées au préalable.

Het ontbrak er nog aan dat de federale overheid maatregelen zou kunnen nemen die een aanzienlijke invloed hebben op de begrotingen en de middelen van de gewesten en de gemeenschappen, zonder hen daarvan vooraf op de hoogte te moeten brengen!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral puisse prendre ->

Date index: 2022-02-11
w