Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédérale dispose aussi " (Frans → Nederlands) :

Il est évident que l'autorité fédérale dispose aussi d'instruments permettant d'intervenir (de manière indirecte): l'information, la sensibilisation, les incitants fiscaux, etc.

Het is duidelijk dat de federale overheid ook instrumenten heeft waarmee ze (onrechtstreeks) kan handelen : informatie, bewustmaking, fiscale stimulansen, enz.


2. Depuis 2000, Belnet perçoit une allocation fixe de l'Autorité fédérale. De par son statut de SEG, Belnet dispose aussi de recettes propres.

2. Sinds 2000 ontvangt Belnet een vaste dotatie van de federale overheid en beschikt Belnet dankzij zijn SDAB-status ook over eigen inkomsten.


Le chef du service « Terrorisme et Sectes » de la police fédérale fait observer que la Belgique dispose d'une capacité d'observation au sein de la direction fédérale mais aussi une capacité d'investigations.

Het hoofd van de dienst « Terrorisme en Sekten » van de federale politie wijst erop dat België binnen de federale directie niet alleen over observatie maar ook over onderzoeksmogelijkheden beschikt.


Mme Arena signale que M. Anciaux s'est référé aux Institutions culturelles fédérales, mais que l'on dispose aussi d'outils et de politiques de soutien à la culture au niveau fédéral.

Mevrouw Arena wijst erop dat de heer Anciaux verwezen heeft naar de federale culturele instellingen, maar ook op federaal niveau beschikt men over instrumenten en beleidsmaatregelen om cultuur te steunen.


— à autoriser la Banque-Carrefour à délivrer un numéro de registre national « bis » qui permet d'identifier les personnes ne disposant pas d'un numéro de registre national et ce, non seulement à l'égard des autorités publiques fédérales mais aussi des autorités des entités fédérées ainsi que des personnes chargées de missions d'intérêt général par une loi, un décret ou une ordonnance;

— de Kruispuntbank machtigen om een rijksregisternummer « bis » te leveren (dat toestaat de personen te identificeren die geen rijksregisternummer hebben) en dit niet alleen ten aanzien van de federale overheid, maar ook de gewestelijke en gemeenschappelijke entiteiten alsook de personen belast door een wet, een decreet of een ordonnantie met een opdracht van algemeen belang;


Mme Arena signale que M. Anciaux s'est référé aux Institutions culturelles fédérales, mais que l'on dispose aussi d'outils et de politiques de soutien à la culture au niveau fédéral.

Mevrouw Arena wijst erop dat de heer Anciaux verwezen heeft naar de federale culturele instellingen, maar ook op federaal niveau beschikt men over instrumenten en beleidsmaatregelen om cultuur te steunen.


1. Comptez-vous disposer d'un tel outil standardisé permettant aux zones de police de s'auto-évaluer et d'améliorer leur propre monitoring, et qui permettrait aussi à la police fédérale et au SPF Intérieur de mieux cibler les besoins des uns et des autres, le cas échéant sur base de critères comparables?

1. Zult u een standaardinstrument laten ontwikkelen waarmee de politiezones zichzelf kunnen evalueren en hun eigen monitoring kunnen verbeteren, en dat de federale politie en de FOD Binnenlandse Zaken in staat zou stellen de behoeften van dezen en genen beter in te schatten en erop in te spelen, eventueel op grond van vergelijkbare criteria?


Le CGRA dispose à cet effet de sa propre expertise en la matière, mais collabore aussi étroitement avec l'Office central pour la répression des faux (OCRF). de la police fédérale, avec lequel le Cedoca (le Centre de documentation et de recherche du CGRA) a conclu un accord de coopération.

Het CGVS beschikt hier over een eigen relevante expertise, maar werkt ook sterk samen met de Centrale dienst voor de bestrijding van valsheden (CDBV) van de federale politie waarmee Cedoca - het centrum voor documentatie en research binnen het CGVS een samenwerkingsovereenkomst heeft.


L'article 67, paragraphe 2, dispose qu'une répartition des coûts à parts égales (50-50) doit être établie entre les communes et l'autorité fédérale: "Aussi longtemps que le ratio entre les moyens des autorités communales et fédérale prévus en application de cette loi, n'est pas égal à un, les communes d'une zone ne devront pas, ensemble, contribuer davantage en termes réels que leur apport actuel.

Artikel 67, § 2, stelde dat er een 50/50-kostenverdeling moest komen tussen de gemeenten en de federale overheid: "Zolang de verhouding tussen de middelen die voor de toepassing van deze wet worden voorzien door de gemeenten en federale overheid niet gelijk is aan één, zullen de gemeenten van een zone, samen, in reële termen niet meer bijdragen dan hun actuele bijdrage.


Nos échanges avec les deux zones qui intéressent l'honorable membre sont fortement liées avec nos relations avec les États-Unis et le Japon, deux partenaires avec lesquels l'Union européenne négocie, elle-aussi, des accords approfondis de libre-échange. Les interactions entre ces différentes négociations est délicat à prévoir mais, toute amélioration des échanges dans des zones de croissance ne peut qu'être favorable à notre petite économie ouverte. b) Aujourd'hui, la Belgique ne dispose pas d'une analyse d'impact de ces négociations ...[+++]

Voorspellingen doen over de interacties tussen deze verschillende onderhandelingen is een delicate zaak, maar elke verbetering in de handelsbetrekkingen in groeizones kan enkel gunstig zijn voor onze kleine open economie. b) Momenteel beschikt België over geen effectenanalyse van deze onderhandelingen, maar door een herschikking van de middelen zal ik binnen de FOD een expertisecentrum voor economische impactanalyse laten opzetten, waar alle overheden, zowel de federale als de gewestelijke, een beroep op kunnen doen.


w