Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédérale en conclut-elle » (Français → Néerlandais) :

L'Autriche a modifié sa législation en matière de protection des données, faisant en sorte que le membre de l'autorité chargé de la gestion des affaires courantes de celle-ci soit uniquement soumis au contrôle de son président et que l’autorité ne fasse désormais plus partie de la chancellerie fédérale mais qu'elle dispose de son propre budget et de son propre personnel.

Oostenrijk heeft zijn wetgeving inzake gegevensbescherming aangepast. Ook heeft Oostenrijk ervoor gezorgd dat het lid van de autoriteit dat instaat voor het dagelijks beheer enkel onder toezicht staat van de voorzitter en dat de autoriteit niet langer deel uitmaakt van de bondskanselarij, maar over een eigen begroting en eigen personeel beschikt.


Si ces personnes ne présentent aucun taux d'alcool dans le sang, la police fédérale en conclut-elle aussitôt qu'elles sont sous l'influence de stupéfiants ?

Indien deze mensen totaal geen alcoholwaarden in hun bloed vertonen, trekt de federale politie dan direct de conclusie dat deze mensen onder invloed zijn van narcotica ?


Dans ce contexte, la Commission conclut qu’elle ne proposera aucune modification au dispositif du règlement, mais elle formule des recommandations spécifiques en vue de réduire son incidence sur les PME.

De Commissie besluit dat zij geen wijzigingen aan de bepalingen van REACH zal voorstellen, maar doet wel specifieke aanbevelingen om de regeldruk voor het mkb te verminderen.


- qu'elle conclut que le projet n'aura pas d'impacts sur le milieu alors qu'elle en reconnait la valeur biologique;

- dat het besluit dat het project geen impacten zal hebben op het leefmilieu terwijl het er de biologische waarde van erkent;


Aussi la Cour conclut-elle dans son arrêt que les articles 371 et suivants du Code civil ne permettent pas qu'un enfant qui est élevé en partie par un tiers puisse voir consacrer juridiquement son droit à la protection et au bien-être.

In zijn arrest concludeert het Hof alzo dat artikel 371 e.v. BW geen juridische grond biedt ten overstaan van het recht op bescherming en welzijn van een kind dat mee wordt opgevoed door een derde.


Ceci déroge à la pratique plus courante selon laquelle une organisation internationale conclut elle-même un accord de siège bilatéral avec le pays hôte sur les privilèges et immunités de son siège ou représentation.

Dit wijkt af van de meer gebruikelijke praktijk waarbij de internationale organisatie zelf een bilateraal zetelakkoord sluit met het gastland over de voorrechten en immuniteiten van haar zetel of vertegenwoordiging.


Chaque commune dispose de son propre service ICT et conclut elle-même des contrats pour la gestion et la maintenance, le cas échéant.

Elke gemeente heeft haar eigen ICT-dienst en sluit zelf contracten af voor beheer en onderhoud indien nodig.


elle est l'autorité concédante à l'égard du concessionnaire privé, chargé de la mise en œuvre et de la gestion des phases de déploiement et d'exploitation du programme Galileo (ci-après dénommé «le concessionnaire»). À ce titre, elle conclut avec ce dernier le contrat de concession et veille au respect par le concessionnaire du contrat de concession et du cahier des charges qui lui est annexé et prend toutes les mesures appropriées pour assurer la continuité des services en cas de défaillance du concessionnaire. Elle cède au concessionnaire le droit d'utilisation, pour la durée de la concession, des biens corporels et incorporels mention ...[+++]

Zij is de concessieverlenende instantie voor de particuliere concessiehouder die belast is met de uitvoering en het beheer van de stationerings- en de exploitatiefase van Galileo („de concessiehouder”); in dit kader sluit zij met laatstgenoemde de concessieovereenkomst; zij ziet erop toe dat de concessiehouder de concessieovereenkomst naleeft en zich aan het daarbij gevoegde lastenboek houdt, en treft alle passende maatregelen om de continuïteit van de dienstverlening te garanderen wanneer de concessiehouder in gebreke blijft; zij verleent de concessiehouder voor de duur van de concessie het recht van de in artikel 3, lid 1, bedoelde ...[+++]


5. Lorsque l'Autorité a déjà émis, dans le cadre d'une demande, un avis scientifique sur une question précise, elle peut refuser de procéder au réexamen de la demande si elle conclut qu'il n'existe pas de nouveaux éléments scientifiques qui le justifient.

5. Ingeval de Autoriteit reeds een wetenschappelijk advies over het specifieke onderwerp in een verzoek heeft uitgebracht, kan zij het verzoek weigeren, indien zij tot de conclusie komt dat er geen nieuwe wetenschappelijke elementen zijn die een nieuw onderzoek rechtvaardigen.


Dans combien de cas l'ONSS conclut-elle qu'un indépendant est réellement un salarié ?

In hoeveel gevallen komt de RSZ tot de conclusie dat een zelfstandige eigenlijk een werknemer is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale en conclut-elle ->

Date index: 2025-02-05
w