Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédérale peut fixer " (Frans → Nederlands) :

« Sans préjudice de l'article 57 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses et de l'article 82 de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977, le Roi peut fixer, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, des rétributions et des cotisations afin de financer des missions de l'administration ou de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire qui résultent de l'application des articles 5, 7, 8, 8bis, 9, 10, et 15 de ...[+++]

"Onverminderd artikel 57 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, en artikel 82 van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977, kan de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, retributies en bijdragen opleggen ter financiering van de opdrachten van de administratie of van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen die voortvloeien uit de toepassing van de artikelen 5, 7, 8, 8bis, 9, 10, en 15, van deze wet en van de verordeningen vermeld in de bijlage [lees: bijlage I] van deze wet.


Ainsi, chaque Communauté sera compétente pour fixer son contingentement, le cas échéant dans le respect du nombre global que l'autorité fédérale peut fixer annuellement par Communauté pour l'accès à chaque profession des soins de santé».

Zo zal elke gemeenschap bevoegd zijn om zijn contingentering vast te stellen, in voorkomend geval met in achtneming van het globale aantal dat de federale overheid per gemeenschap jaarlijks kan vastleggen voor de uitoefening van elk van de gezondheidszorgberoepen».


Dans son avis nº 53.932/AG (p. 19), le Conseil d'État fait remarquer, s'agissant de l'article 6 de la proposition, ce qui suit: « En vertu de l'article 5, § 1 , I, 7, proposé, les Communautés seront désormais compétentes « en ce qui concerne les professions des soins de santé » pour « a) leur agrément, dans le respect des conditions d'agrément déterminées par l'autorité fédérale; b) leur contingentement, dans le respect, le cas échéant, du nombre global que l'autorité fédérale peut fixer annuellement par Communauté pour l'accès à chaque profession des soins de santé ».

In zijn advies nr. 53. 932/AV (blz. 19) merkt de Raad van State aangaande artikel 6 van het voorstel op dat : « Op grond van het voorgestelde artikel 5, § 1, I, 7, de gemeenschappen voortaan bevoegd [zullen] zijn, « wat de gezondheidsberoepen » betreft, voor « a) hun erkenning met naleving van de door de federale overheid bepaalde erkenningsvoorwaarden; b) hun contingentering, rekening houdende, in voorkomend geval, met het globale aantal dat de federale overheid per gemeenschap jaarlijks kan vaststellen voor de uitoefening van elk van de gezondheidszorgberoepen».


Ainsi, chaque Communauté sera compétente pour fixer son contingentement, le cas échéant dans le respect du nombre global que l'autorité fédérale peut fixer annuellement par Communauté pour l'accès à chaque profession des soins de santé».

Zo zal elke gemeenschap bevoegd zijn om zijn contingentering vast te stellen, in voorkomend geval met in achtneming van het globale aantal dat de federale overheid per gemeenschap jaarlijks kan vastleggen voor de uitoefening van elk van de gezondheidszorgberoepen».


Elles impliquent que l'autorité fédérale peut fixer le contenu de ces mesures et peut déterminer les conditions auxquelles elles peuvent être prises.

Deze houden in dat de federale overheid de inhoud van die maatregelen kan vaststellen en de voorwaarden kan bepalen waarin deze kunnen worden genomen.


Dans son avis nº 53.932/AG (p. 19), le Conseil d'État fait remarquer, s'agissant de l'article 6 de la proposition, ce qui suit: « En vertu de l'article 5, § 1, I, 7, proposé, les Communautés seront désormais compétentes « en ce qui concerne les professions des soins de santé » pour « a) leur agrément, dans le respect des conditions d'agrément déterminées par l'autorité fédérale; b) leur contingentement, dans le respect, le cas échéant, du nombre global que l'autorité fédérale peut fixer annuellement par Communauté pour l'accès à chaque profession des soins de santé ».

In zijn advies nr. 53.932/AV (blz. 19) merkt de Raad van State aangaande artikel 6 van het voorstel op dat : « Op grond van het voorgestelde artikel 5, § 1, I, 7, de gemeenschappen voortaan bevoegd [zullen] zijn, « wat de gezondheidsberoepen » betreft, voor « a) hun erkenning met naleving van de door de federale overheid bepaalde erkenningsvoorwaarden; b) hun contingentering, rekening houdende, in voorkomend geval, met het globale aantal dat de federale overheid per gemeenschap jaarlijks kan vaststellen voor de uitoefening van elk van de gezondheidszorgberoepen».


b) leur contingentement, dans le respect, le cas échéant, du nombre global que l'autorité fédérale peut fixer annuellement par communauté pour l'accès à chaque profession des soins de santé;

b) hun contingentering, rekening houdende, in voorkomend geval, met het globale aantal dat de federale overheid per gemeenschap jaarlijks kan vastleggen voor de toegang van elk van de gezondheidszorgberoepen;


Art. 4. En ce qui concerne les matières visées à l'article 5, § 1, I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, où la loi spéciale prévoit des exceptions aux compétences de principe des communautés, et pour lesquelles les autorités fédérales ont élaboré une législation organique ou pour lesquelles les règles de base en matière de programmation et d'agrément ont été fixées par les autorités fédérales, le Gouvernement flamand peut, en concertation avec le secteur en question, ...[+++]

Art. 4. Voor de aangelegenheden, bedoeld in artikel 5, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, waar de bijzondere wet uitzonderingen voorziet op de principiële bevoegdheden van de gemeenschappen en waar door de federale overheid een organieke wetgeving werd uitgewerkt of waar de basisregels inzake programmatie en erkenning werden vastgesteld door de federale overheid, kan de Vlaamse regering, na overleg met de sector in kwestie, bijkomende programmatiecriteria en erkenningsnormen bepalen met betrekking tot programmatie en samenwerking.


Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la mise en place de la police intégrée suppose la désignation préalable du commissaire général, des directeurs généraux, des directeurs coordinateurs administratifs, des directeurs judiciaires de la police fédérale, des chefs de corps de la police locale et de l'inspecteur général, sous peine d'hypothéquer l'organisation des nouvelles structures et à fortiori la disponibilité des services de police; que la date de la mise en place de la police fédérale ne peut, en vertu de l'article 260 d ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inplaatsstelling van de geïntegreerde politie de voorafgaande aanwijzing veronderstelt van de commissaris-generaal, van de directeurs-generaal, van de bestuurlijke directeurs-coördinatoren, van de gerechtelijke directeurs van federale politie, van de korpschefs van de lokale politie en van de inspecteur-generaal, op straffe van de organisatie van de nieuwe structuren en a fortiori de beschikbaarheid van de politiediensten in het gedrang te brengen; dat de datum van inwerkingtreding van de federale politie, gelet op artikel 260 van bovenvermelde wet van 7 de ...[+++]


Le Conseil des ministres n'est pas d'accord avec l'interprétation selon laquelle la compétence fédérale se limite à « fixer la base d'imposition » et affirme qu'on ne peut pas attribuer une signification particulière au mot « fixer ».

De Ministerraad is het niet eens met de interpretatie volgens welke de federale bevoegdheid beperkt is tot « het vaststellen van de heffingsgrondslag » en betoogt dat aan het woord « vaststellen » geen bijzondere betekenis moet worden toegekend.




Anderen hebben gezocht naar : l'agence fédérale     roi     roi peut fixer     l'autorité fédérale peut fixer     autorités fédérales     gouvernement flamand     fixer     police fédérale     fédérale ne     compétence de fixer     compétence fédérale     qu'on ne     fédérale peut fixer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale peut fixer ->

Date index: 2024-03-08
w