Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens reçus en don du reste du monde

Traduction de «fédérale reste bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens reçus en don du reste du monde

van het buitenland als geschenk ontvangen goederen


transporter dans le reste du monde des biens pour le compte d'unités résidentes

vervoer van goederen in het buitenland voor rekening van ingezeten eenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreuses informations ont d'ores et déjà été fournies au Parlement à cet égard et la Politique scientifique fédérale reste bien entendu à l'entière disposition du Parlement pour fournir les compléments d'information qui lui seraient demandés.

Talrijke informatie werd dienaangaande reeds aan het parlement verschaft en het Federale Wetenschapsbeleid blijft uiteraard volledig ter beschikking staan van het parlement om bijkomende informatie te verschaffen die hem gevraagd zou worden.


Bien que l'autorité fédérale reste exclusivement compétente pour l'impôt des non-résidents, les règles fiscales régionales devront être également appliquées dans un certain nombre de cas à l'impôt des non-résidents, personnes physiques.

Alhoewel de federale overheid exclusief bevoegd blijft voor de belasting van niet-inwoners, zullen de gewestelijke belastingregels in een aantal gevallen ook worden toegepast voor niet-inwoners, natuurlijke personen.


La députée wallonne insistait sur le fait que les lésions étaient 100 % irréversibles, mais aussi 100 % évitables .; certes la Communauté française investit bien dans la prévention mais force est de constater que l'apposition de pictogrammes ou messages d'avertissement sur les bouteilles d'alcool reste bien une compétence fédérale.

Het Waalse parlementslid beklemtoonde dat de letsels 100 % onomkeerbaar zijn, maar tevens voor 100 % te voorkomen .; de Franse Gemeenschap investeert weliswaar in preventie, maar we moeten vaststellen dat het aanbrengen van pictogrammen of van waarschuwingen op alcoholflessen een federale bevoegdheid blijft.


Il reste bien sûr absolument indispensable que les mesures fédérales et régionales prises dans le cadre de la politique climatique en général, et donc également dans le cadre des émissions de gaz à effet de serre par le secteur du bâtiment, forment un ensemble cohérent.

Het blijft uiteraard een absolute noodzaak dat de federale en gewestelijke maatregelen in het kader van het klimaatbeleid in het algemeen en dus ook in het kader van de uitstoot van broeikasgassen door de gebouwensector, een coherent geheel vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autorité fédérale reste néanmoins compétente pour les aspects qui ont trait au droit du travail, comme ceux en matière de conditions de travail dans le secteur, la réglementation relative au bien-être des travailleurs sur le lieu de travail, les dispositifs de concertation sociale, la politique salariale et le contrat de travail titres-services qui lie le travailleur à l'entreprise de titres-services, en ce compris la sanction des infractions au droit du travail et au droit de la sécurité sociale.

De federale overheid blijft echter bevoegd voor de aspecten die verband houden met het arbeidsrecht, zoals inzake arbeidsvoorwaarden in de sector, de regeling met betrekking tot het welzijn van de werknemers op het werk, de voorzieningen voor sociaal overleg, het loonbeleid en de arbeidsovereenkomst dienstencheques die de werknemer verbindt met het dienstenchequebedrijf, met inbegrip van de sanctionering van de inbreuken op het arbeidsrecht en het socialezekerheidsrecht.


Comme c'est le cas pour la location de biens destinés à l'habitation, l'autorité fédérale reste compétente en ce qui concerne les dispositions générales du droit civil en matière d'obligations et de contrats.

Zoals het geval is voor de huur van voor bewoning bestemde goederen, blijft de federale overheid bevoegd voor de algemene bepalingen van het burgerlijk recht betreffende de verbintenissen en de contracten.


xxi) sachant que les entreprises européennes, et les PME singulièrement, souhaitent vivement pouvoir accéder sans discrimination aux marchés publics aux États-Unis, à l'échelle fédérale et infra-fédérale, par exemple dans le domaine de la construction, du génie civil, des infrastructures de transport et d'énergie et des biens et services, défendre une position ambitieuse sur le chapitre des marchés publics, tout en veillant à la conformité du chapitre avec les nouvelles directives de l'Union en matière de marchés publics et de contrat ...[+++]

(xxi) gelet op het enorme belang dat Europese bedrijven, in het bijzonder kmo's, erbij hebben om zonder discriminatie toegang te krijgen tot overheidsopdrachten in de VS, zowel op federaal als op subfederaal niveau, bijvoorbeeld voor bouwdiensten, civiele techniek, vervoers- en energie-infrastructuur en goederen en diensten, het hoofdstuk over overheidsopdrachten op ambitieuze wijze aan te pakken, ervoor zorgend dat het hoofdstuk strookt met de nieuwe aanbestedings- en concessierichtlijnen van de EU, om in overeenstemming met het wede ...[+++]


COMPETENCE DE L'AUTORITE FEDERALE 3.1. Dans l'avis 51.401/1/2/3 du 20 juin 2012, le Conseil d'Etat a formulé les observations suivantes à propos de la compétence de l'autorité fédérale concernant l'article 36/1, § 2, de la loi du 21 août 2008 'relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth et portant diverses dispositions' , dans lequel le fondement juridique de l'arrêté en projet est recherché : Inséré par l'article 59 de la loi du 19 mars 2013 'portant des dispositions diverses en matière de santé (I)' « Reste à savoir si la déte ...[+++]

BEVOEGDHEID VAN DE FEDERALE OVERHEID 3.1. In advies 51.401/1/2/3 van 20 juni 2012 heeft de Raad van State het volgende uiteengezet aangaande de bevoegdheid van de federale overheid met betrekking tot artikel 36/1, § 2, van de wet van 21 augustus 2008 'houdende de oprichting en organisatie van het eHealth platform en diverse bepalingen', waarin de rechtsgrond voor het ontworpen besluit wordt gezocht : Ingevoegd bij artikel 59 van de wet van 19 maart 2013 'houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (I)'. " De vraag rijst of het regelen van de bewijswaarde van 'gegevens beheerd in het kader van het gezondheidsbeleid' een aangelegenheid o ...[+++]


Il reste bien sûr loisible à la police fédérale, dans le respect de la répartition des compétences entre police locale et police fédérale, de procéder à des contrôles ciblés de personnes agréées » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2263/001, pp. 33-34).

Het blijft uiteraard mogelijk voor de federale politie, met inachtneming van de bevoegdheidsverdeling tussen de lokale en de federale politie, om gerichte controles van erkende personen uit te voeren » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, pp. 33-34).


La police fédérale reste, cependant, dans tous ces cas, chargée de la couverture des accidents du travail et de la responsabilité civile, de l'assistance en justice et des dommages aux biens.

De federale politie blijft evenwel in al deze gevallen instaan voor de arbeidsongevallendekking, burgerlijke aansprakelijkheidsdekking, rechtshulp en zaakschade.




D'autres ont cherché : fédérale reste bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale reste bien ->

Date index: 2023-12-09
w