Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédérale sera versé " (Frans → Nederlands) :

Article 1. Un montant de CHF 7.404 à imputer à charge du crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 55.11.35.40.01 (programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2017, est alloué à l'Union internationale de la conservation de la nature (Numéro d'identification fiscale : CH-550-0080676-2) à titre de contribution fédérale belge pour 2017, en vue de sa cotisation de membre en tant qu'organisme gouvernemental et sera versé au ...[+++]numéro de compte suivant :

Artikel 1. Een bedrag ten belope van CHF 7.404 aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 55.11.35.40.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2017 uitgetrokken krediet, wordt aan de Wereldunie voor het Natuurbehoud (Fiscaal identificatie nummer: CH-550-0080676-2) verleend als Belgische federale bijdrage voor 2017 met het oog op haar lidgeld als gouvernementeel orgaan en zal gestort worden op het v ...[+++]


Le solde de la subvention fédérale de base pour l'année 2017 sera, quant à lui, versé dès que les prévisions d'évolution retenues dans la définition des montants de la subvention fédérale de base auront été confrontées à l'évolution effective de l'indice santé arrêté en décembre de l'année 2017.

Het saldo van de federale basistoelage voor 2017 zal gestort worden zodra de evolutievooruitzichten die in aanmerking genomen worden bij de bepaling van de bedragen van de federale basistoelage, getoetst zijn aan de reële evolutie van de gezondheidsindex vastgelegd in december 2017.


«Un montant unique de 94.254,4 milliers EUR sera versé en 2006 à l’Administration de la Trésorerie en provenance de la trésorerie de la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants; ce montant tiendra lieu d’apurement du solde pour la compensation de la prise en charge par l’autorité fédérale des dettes dans le régime de la sécurité sociale des travailleurs indépendants conformément à l’article 65 de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales, budg ...[+++]

«Een eenmalig bedrag van 94.254,4 duizend EUR zal in 2006 vanuit de thesaurie van het globaal financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen aan de Administratie van de Thesaurie worden gestort; dat bedrag zal dienen als aanzuivering van het saldo voor de compensatie van de overname door de federale overheid van de schulden van het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen overeenkomstig artikel 65 van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen».


« Un montant unique de 94 254,4 milliers euros sera versé en 2006 à l'Administration de la Trésorerie en provenance de la trésorerie de la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants; ce montant tiendra lieu d'apurement du solde pour la compensation de la prise en charge par l'autorité fédérale des dettes dans le régime de la sécurité sociale des travailleurs indépendants conformément à l'article 65 de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales, b ...[+++]

« Een eenmalig bedrag van 94 254,4 duizend euro zal in 2006 vanuit de thesaurie van het globaal financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen aan de administratie van de Thesaurie worden gestort; dat bedrag zal dienen als aanzuivering van het saldo voor de compensatie van de overname door de federale overheid van de schulden van het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen overeenkomstig artikel 65 van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen».


Le solde de la subvention fédérale de base pour l'année 2016 sera, quant à lui, versé dès que les prévisions d'évolution retenues dans la définition des montants de la subvention fédérale de base auront été confrontées à l'évolution effective de l'indice santé arrêtée en décembre de l'année 2016 (soit début janvier 2017).

Het saldo van de federale basistoelage voor 2016 zal gestort worden zodra de evolutievooruitzichten die in aanmerking genomen worden bij de bepaling van de bedragen van de federale basistoelage, getoetst zijn aan de reële evolutie van de gezondheidsindex, vastgelegd in december 2016 (of begin januari 2017).


Article 1. Un montant en euro équivalent à USD 15.541 à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01 (Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2012 est alloué à la Commission économique pour l'Europe des Nations unies à titre de contribution de l'autorité fédérale pour l'année 2012, et sera versé au compte suivant :

Artikel 1. Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in euro van USD 15.541 aan te rekenen ten laste van het op de basisallocatie 55.11.35.40.01 (Programma 25.55.1) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2012 uitgetrokken krediet, wordt aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties verleend als bijdrage van de federale overheid voor het jaar 2012, en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :


Si le montant total des dépenses effectuées en 2012 par l'association pour la réalisation des objectifs fixés est inférieur à l'avance reçue, aucun solde ne sera versé et la différence entre l'avance et le montant total des dépenses effectuées devra être remboursé à l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé.

Indien het globale bedrag van de uitgaven die in 2012 door de vereniging werden gemaakt voor de realisatie van de vastgelegde doelstellingen, lager is dan het ontvangen voorschot, zal geen saldo betaald worden en moet het verschil tussen het voorschot en het totaalbedrag van de uitgaven worden terugbetaald aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.


Article 1. Un montant en euro équivalent à USD 15.541,2 à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01 (Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2011 est alloué à la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies à titre de contribution de l'autorité fédérale pour l'année 2011, et sera versé au compte suivant :

Artikel 1. Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in euro van USD 15.541,2 aan te rekenen ten laste van het op de basisallocatie 55.11.35.40.01 (Programma 25.55.1) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2011 uitgetrokken krediet, wordt aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties verleend als bijdrage van de federale overheid voor het jaar 2011, en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :


Entre le 1 janvier 2012 et la date qui sera déterminée par le Roi, le produit des cotisations personnelles et patronales pour les membres du personnel de la police fédérale ainsi que de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, telles que visées à l'article 5 de la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale est versé au Servic ...[+++]

Tussen 1 januari 2012 en de door de Koning te bepalen datum wordt de opbrengst van de persoonlijke bijdragen en de opbrengst van de werkgeversbijdragen voor de personeelsleden van de federale politie alsook van de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie, zoals bedoeld in artikel 5 van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid, respectievelijk door het sociaal secretariaat SSGPI en door de Staatskas gestort aan de Pensioendienst voor de Overheidssector en bestemd voor het Fonds voor de pensioenen van ...[+++]


Le solde de la dotation fédérale sera versé fin 2001 aux communes et ne fait donc pas l'objet d'une budgétisation dans le budget de police 2002.

Het saldo van de federale toelage zal eind 2001 worden gestort aan de gemeenten en maakt dus niet het voorwerp uit van een budgettering in de politiebegroting 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale sera versé ->

Date index: 2024-05-16
w