Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Allemagne
Allemagne RF
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Banque centrale
Banque d'émission
Banque fédérale
Banque nationale
Celui-ci
Chambre fédérale
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.
RFA
République fédérale d'Allemagne

Vertaling van "fédérale va donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]

centrale bank [ circulatiebank | emissiebank | federale bank | nationale bank ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision de l'autorité fédérale va donc alourdir les missions et tâches des Communautés.

De beslissing van de federale overheid verzwaart bijgevolg ernstig de opdrachten en taken van de Gemeenschappen.


On va donc faire un décompte précis, zone par zone, et si on constate qu'il y a un surcoût admissible non couvert, il y aura une intervention de l'autorité fédérale.

Zone per zone wordt dus een nauwkeurige afrekening opgemaakt en als men ergens vaststelt dat toelaatbare meerkosten niet gedekt zijn, treedt de federale overheid op.


En Flandre, l'approche globale va donc plus loin que les accords conclus avec l'autorité fédérale dans le cadre de l'accord de coopération du 30 avril 2004 entre l'État fédéral, les régions et les communautés concernant l'accompagnement actif et le suivi des chômeurs (cf. la convocation phasée selon l'âge des demandeurs d'emploi de longue durée en Flandre).

De sluitende aanpak in Vlaanderen gaat dus verder dan de afspraken met de federale overheid in het kader van het samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen de Federale staat, de gewesten en de gemeenschappen betreffende de actieve begeleiding en opvolging van werklozen (cf. de leeftijdsgefaseerde uitnodiging van langdurig werkzoekenden in Vlaanderen).


En Flandre, l'approche globale va donc plus loin que les accords conclus avec l'autorité fédérale dans le cadre de l'accord de coopération du 30 avril 2004 entre l'État fédéral, les régions et les communautés concernant l'accompagnement actif et le suivi des chômeurs (cf. la convocation phasée selon l'âge des demandeurs d'emploi de longue durée en Flandre).

De sluitende aanpak in Vlaanderen gaat dus verder dan de afspraken met de federale overheid in het kader van het samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen de Federale staat, de gewesten en de gemeenschappen betreffende de actieve begeleiding en opvolging van werklozen (cf. de leeftijdsgefaseerde uitnodiging van langdurig werkzoekenden in Vlaanderen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on va donc faire travailler des membres du personnel pour la police locale tandis que les frais resteront à charge de la commune, de manière à ne pas grever les dotations fédérales aux zones de police.

Men zal personeelsleden nochtans tewerkstellen bij de lokale politie terwijl de kosten ten laste van de gemeente zullen blijven zodat zij theoretisch niet zullen drukken op de federale dotaties aan de politiezones.


Il s'agit donc d'une régularisation générale, qui va de l'impôt des personnes physiques aux petites taxes fédérales, en passant par le précompte mobilier.

Het gaat dus om een algemene regularisatie van personenbelasting over roerende voorheffing tot de kleinste federale taksen.


Dans le présent contexte, il paraîtrait donc particulièrement exagéré de vouloir justifier la carence de la République fédérale d’Allemagne dans la mise en œuvre de l’arrêt uniquement par les trois mots «en combinaison avec» figurant dans le dispositif de l’arrêt.

In de gegeven context lijkt het derhalve bijzonder ver gezocht om het verzuim van de Bondsrepubliek om het arrest van het Hof volledig uit te voeren, uitsluitend te willen rechtvaardigen met het gebruik van het woord „juncto” in het dictum.


Les deux parties ont soutenu que les exigences prévues par la loi n’étaient que les conditions préalables nécessaires pour qu’un projet industriel opère dans le pays et non pour obtenir les exemptions du paiement des droits de douane et que l’analyse des articles 12, 13 et 21 de la loi fédérale no 1, telle que la Commission l’avait présentée dans le règlement provisoire, était donc erronée.

Beide partijen voerden aan dat de voorschriften van de wet de voorwaarden zijn waaraan voor de uitvoering van een industrieel project in het land moet worden voldaan en niet de voorwaarden zijn voor het verkrijgen van een vrijstelling van de betaling van douanerechten en dat de in de voorlopige verordening door de Commissie gemaakte analyse van de artikelen 12, 13 en 21 van federale wet nr. 1 van 1979 fout is.


(5) Il est donc opportun d'étendre intégralement les dispositions du règlement (CE) no 2007/2000 à l'ancienne République yougoslave de Macédoine et à la République fédérale de Yougoslavie, y compris le Kosovo tel qu'il est défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies du 10 juin 1999,

(5) De bepalingen waarin Verordening (EG) nr. 2007/2000 voorziet, dienen dan ook volledig te worden uitgebreid tot de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië, met inbegrip van Kosovo, zoals gedefinieerd in Resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999,


considérant que la structure des marchés réglementés doit continuer à relever du droit national sans pour autant constituer un obstacle à la libéralisation de l'accès aux marchés réglementés des États membres d'accueil pour les entreprises d'investissement autorisées à fournir les services concernés dans leur État membre d'origine; que, en application de ce principe, le droit de la république fédérale d'Allemagne et celui des Pays-Bas régissent respectivement l'activité de Kursmakler et de hoekman, de façon à empêcher ceux-ci d'exercer leur fonction en parallèle avec d'autres fonctions; qu'il convient ...[+++]

Overwegende dat de structuur van de gereglementeerde markten onder de nationale wetgeving moet blijven ressorteren, maar dat zulks geen hinderpaal mag vormen voor de liberalisatie van de toegang tot de gereglementeerde markten van de Lid-Staten van ontvangst voor beleggingsondernemingen waaraan in hun Lid-Staat van herkomst vergunning tot het verrichten van de betrokken diensten is verleend; dat overeenkomstig dit beginsel het recht van de Bondsrepubliek Duitsland en van Nederland geldt voor de activiteiten van "Kursmakler", respectievelijk "hoekman", op grond waarvan deze hun functie niet tegelijk met andere functies mogen uitoefenen; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale va donc ->

Date index: 2023-06-27
w