Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RF
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Banque centrale
Banque d'émission
Banque fédérale
Banque nationale
Chambre fédérale
Fonds organique de la police fédérale
Prière du vendredi
RFA
République fédérale d'Allemagne
Service central de la police fédérale
Vendredi
Vendredi blanc
Vendredi saint

Traduction de «fédérale vendredi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]

centrale bank [ circulatiebank | emissiebank | federale bank | nationale bank ]




service central de la police fédérale

centrale dienst van de federale politie


Inspection générale de la police fédérale et de la police locale

Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie


fonds organique de la police fédérale

organiek fonds van de federale politie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Circulaire n° 653. - 18 AVRIL 2016. - Dispenses de service accordées en 2016 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique Chers collègues, Madame, Monsieur, J'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : Au total, deux jours de dispense de service seront accordés en 2016 à tous les membres du personnel de l'administration fédérale : - Vendredi 6 mai 2016; - Vendredi 22 juillet 2016; Il ...[+++]

Omzendbrief nr. 653. - 18 APRIL 2016. - De vaststelling van de brugdagen voor 2016 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken Geachte collega's, Geachte mevrouw, Geachte heer, Ik heb de eer u het volgende mee te delen : Aan alle personeelsleden van de federale overheid wordt in totaal twee dagen dienstvrijstelling toegekend in 2016 : - Vrijdag 6 mei 2016; - Vrijdag 22 juli 2016. Het betreft brugdagen voor respectievelijk donderdag 5 mei 2016 (O.H. Hemelvaart) en donderdag 21 juli 2016 (nation ...[+++]


1. Le vendredi 18 avril 2016, l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) a été informée par le service d'incendie qu'un niveau accru de radioactivité avait été observé sur la Place du Jeu de Balles.

1. Op vrijdag 18 april 2016 werd het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC) door de brandweer op de hoogte gesteld dat op het Vossenplein plaatselijk een verhoogd radioactiviteitsniveau gedetecteerd was.


Ce vendredi 12 septembre, la Commission fédérale de médiation présente son tout nouveau site web www.cfm-fbc.be.

Op vrijdag 12 september stelt de Federale Bemiddelingscommissie haar totaal vernieuwde website www.fbc-cfm.be voor.


En application du point 6 de la circulaire ministérielle GPI 44ter concernant le Corps d'intervention de la police fédérale, je décrète par la présente une période particulière, du lundi 2 au vendredi 6 juin 2014 inclus, à l'occasion du sommet G7 à Bruxelles les 4 et 5 juin 2014.

In toepassing van het punt 6 van de ministeriële omzendbrief GPI 44ter betreffende het Interventiekorps van de federale politie, kondig ik hierbij een bijzondere periode af, van maandag 2 tot en met vrijdag 6 juni 2014, ter gelegenheid van de top G7 te Brussel op 4 en 5 juni 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la Police fédérale de la route estime que les conditions sont réunies pour lever l'interdiction de circulation des camions de plus de 7,5 tonnes sur l'autoroute E411 ce vendredi 24 décembre 2010 à partir de 11 heures pourvu que cette réouverture soit progressive et encadrée par les services de la police fédérale de la route;

Overwegende dat de federale Wegpolitie acht dat aan alle voorwaarden is voldaan om het rijverbod voor de vrachtwagens van meer dan 7,5 ton op de E411 op deze vrijdag 24 december 2010, om 11 uur, op te heffen vooropgesteld dat deze heropening geleidelijk is en begeleid wordt door de diensten van de federale Wegpolitie;


Considérant que la Police fédérale de la route estime que les conditions sont réunies pour lever l'interdiction de circulation des camions de plus de 7,5 tonnes sur l'ensemble des routes 2 X 2 bandes et autoroutes de Wallonie et ce, à partir de ce vendredi 24 décembre 2010 à 14 h 45 m,

Overwegende dat de federale Wegpolitie acht dat aan alle voorwaarden is voldaan om het rijverbod voor de vrachtwagens van meer dan 7,5 ton op het geheel van de wegen met 2 X 2 stroken en de autosnelwegen van Wallonië vanaf deze donderdag 24 december 2010 om, 14 u. 45 m., op te heffen,


Considérant que la Police fédérale de la route estime que les conditions sont réunies pour lever l'interdiction de circulation des camions de plus de 7,5 tonnes sur les grands axes routiers et autoroutiers des provinces de Namur, Liège et Luxembourg à partir de ce vendredi 17 décembre à 9 h 30 m,

Overwegende dat de federale wegpolitie acht dat aan alle voorwaarden is voldaan om het rijverbod voor de vrachtwagens van meer dan 7,5 ton op de grote verkeerswegen en -autowegen van de provincies Namen, Luik en Luxemburg vanaf deze vrijdag 17 december, om 9 u. 30 m., op te heffen,


Les propositions doivent parvenir à la Politique scientifique fédérale au plus tard le vendredi 18 avril 2008 à 15 h, sous forme électronique et en format papier, dans la langue du promoteur (ou du coordinateur) et en anglais.

Voorstellen dienen uiterlijk op vrijdag 18 april 2008 om 15 u. in papieren en in elektronische vorm in de taal van de promotor (of coördinator) en in het Engels bij het Federale Wetenschapsbeleid te worden ingediend.


Votre administration peut-elle nous communiquer les chiffres suivants, depuis 2002 et par année: 1. le nombre total de conducteurs décédés sur les autoroutes; 2. le nombre total de conducteurs décédés pendant la nuit, le week-end d'une part(vendredi, samedi, dimanche) et en semaine d'autre part; 3. le nombre total d'heures/homme consacré aux contrôles ciblés de vitesse et du taux d'alcoolémie effectués par la police fédérale sur les autoroutes; 4. le nombre total d'heures/homme consacré aux contrôles ciblés de vitesse et du taux d' ...[+++]

Kan uw administratie meedelen, sinds 2002 en jaar per jaar: 1. het totale aantal op de autosnelwegen omgekomen bestuurders; 2. het totale aantal dat omkwam tijdens de weekendnachten (vrijdag, zaterdag, zondag) en het aantal tijdens de weeknachten; 3. het totale aantal manuren met gerichte alcohol- en snelheidscontroles door de federale politie op de autosnelwegen; 4. het totale aantal manuren met gerichte alcohol- en snelheidscontroles door de federale politie op de autosnelwegen tijdens de weekendnachten, en het aantal uren tijden ...[+++]


En réponse à sa question, je peux confirmer à l'honorable membre que les résultats de mesure du réseau Telerad, ont été mis depuis le vendredi 22 décembre 2000 à disposition du public sur le site web de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire.

Als antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid meedelen dat de meetresultaten van het Telerad-net sinds vrijdag 22 december 2000, ter beschikking van de bevolking op de website van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale vendredi ->

Date index: 2022-09-14
w