Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédérale étant compétente » (Français → Néerlandais) :

L'autorité fédérale étant compétente pour le transport d'électricité, elle l'est aussi, corrélativement, pour régler l'usage du domaine public.

In zoverre de federale overheid bevoegd is voor het vervoer van elektriciteit, is zij ook bevoegd om, in verband daarmee, de ingebruikneming van het openbaar domein te regelen.


Les actes qui ne relèvent pas du financement des institutions pour personnes ágées et qui sont actuellement rémunérés sur la base de la nomenclature, seront aussi payés par l'autorité fédérale, en l'occurrence par l'INAMI, après la sixième réforme de l'État. Étant donné que les prestations de kinésithérapie effectuées dans une maison de repos pour personnes ágées sont rémunérées sur la base de la nomenclature, l'autorité fédérale restera compétente en la mat ...[+++]

De akten die geen deel uitmaken van de instellingsfinanciering van de oudereninstelling en die momenteel worden vergoed via de nomenclatuur, zullen ook na de zesde staatshervorming worden betaald door de federale overheid, met name door het RIZIV. Aangezien kinesitherapieverstrekkingen in een ROB worden vergoed via de nomenclatuur, zal de federale overheid hiervoor blijven instaan.


Les actes qui ne relèvent pas du financement des institutions pour personnes ágées et qui sont actuellement rémunérés sur la base de la nomenclature, seront aussi payés par l'autorité fédérale, en l'occurrence par l'INAMI, après la sixième réforme de l'État. Étant donné que les prestations de kinésithérapie effectuées dans une maison de repos pour personnes ágées sont rémunérées sur la base de la nomenclature, l'autorité fédérale restera compétente en la mat ...[+++]

De akten die geen deel uitmaken van de instellingsfinanciering van de oudereninstelling en die momenteel worden vergoed via de nomenclatuur, zullen ook na de zesde staatshervorming worden betaald door de federale overheid, met name door het RIZIV. Aangezien kinesitherapieverstrekkingen in een ROB worden vergoed via de nomenclatuur, zal de federale overheid hiervoor blijven instaan.


Étant donné que l'autorité fédérale reste compétente pour la sécurité de la chaîne alimentaire et la réglementation CITES, c'est l'AFSCA qui continuera à fixer les normes visant à garantir la qualité des denrées alimentaires; ces normes peuvent aussi inclure une composante « bien-être des animaux », ainsi qu'il est précisé clairement dans le commentaire de l'article 24.

Aangezien de federale overheid bevoegd blijft voor de veiligheid van de voedselketen en inzake CITES. Zo zal het FAVV nog steeds normen vastleggen om de veiligheid van ons voedsel te garanderen, normen die een dierenwelzijnscomponent kunnen bevatten, zoals duidelijk aangegeven in de memorie van toelichting bij artikel 24.


Étant donné que la Politique scientifique fédérale reste compétente pour un bâtiment du Palais des Congrès qui a pas été intégré dans la SA, à savoir le Palais de la Dynastie, il est dans mon intention de proposer l’utilisation des réserves constituées pour une nouvelle mise en service de ce bâtiment de manière à ce qu’il puisse remplir un rôle important dans les activités culturelles et scientifiques déployées sur le Mont des Arts.

Gezien het federale Wetenschapsbeleid bevoegd is gebleven voor een gebouw van het Congressenpaleis dat niet werd geïntegreerd in de NV, met name het gebouw van de Dynastie, zou ik voorstellen om de opgebouwde reserves aan te wenden voor het opnieuw ingebruik stellen van dit gebouw, zodanig dat dit een belangrijke rol kan vervullen in de culturele en wetenschappelijke activiteiten die op de Kunstberg worden ontplooid.


A l'exception des autorités administratives et judiciaires légalement compétentes, toute personne ayant agi comme intermédiaire en matière d'adoption et étant en possession d'informations relatives aux origines d'un tiers adopté, ne devant pas être remises à l'une des Autorités Centrales Communautaires est tenue de les communiquer à l'Autorité Centrale Fédérale.

Met uitzondering van de wettelijk bevoegde administratieve en gerechtelijke autoriteiten moet iedere persoon die als tussenpersoon inzake adoptie heeft gehandeld en in het bezit is van gegevens in verband met de herkomst van een derde geadopteerde die niet moeten worden bezorgd aan een van de centrale autoriteiten van de gemeenschappen, die gegevens meedelen aan de federale centrale autoriteit.


Lors de l'évaluation des résultats de surveillance obtenus au regard des NQE pertinentes, les autorités fédérales compétentes peuvent tenir compte : a) des concentrations de fond naturelles pour les métaux et leurs composés, lorsque celles-ci entravent la conformité avec les NQE pertinentes ; b) de la dureté, du pH, du carbone organique dissous ou d'autres paramètres liés à la qualité de l'eau qui affectent la biodisponibilité des métaux, les concentrations biodisponibles étant déterminées en ayant recours aux modèles appropriés de b ...[+++]

Wanneer de bevoegde federale dienstende monitoringresultaten vergelijken met de relevante MKN, kunnen zij rekening houden met : a) natuurlijke achtergrondconcentraties voor metalen en hun verbindingen, wanneer deze in dergelijke concentraties voorkomen dat zij de naleving van de relevante MKN beletten; b) de hardheid, de pH, opgeloste organische koolstof of andere waterkwaliteitsparameters die de biobeschikbaarheid van metalen beïnvloeden, waarbij de biobeschikbare concentratie wordt bepaald met behulp van passende biobeschikbaarheidsmodellen.


Le Conseil d'Etat observe en outre que la définition de la notion d'« archives » est très large et vise aussi bien les archives vivantes que mortes, ce qui prête le flanc à la critique du point de vue de la répartition institutionnelle des compétences : dans son analyse, le Conseil d'Etat réserve aux Communautés et aux Régions la compétence de conservation des archives vivantes dans les matières relevant de leur ressort, l'autorité fédérale étant compétente pour les archives « mortes », pour toutes les matières en vertu de sa compétence résiduelle.

De Raad van State merkt verder op dat de omschrijving van het begrip « archieven » zeer ruim is en zowel slaat op levende als op dode archieven, hetgeen vanuit het oogpunt van de institutionele bevoegdheidsverdeling voor kritiek vatbaar is : in zijn analyse geeft de Raad van State aan de Gemeenschappen en Gewesten de bevoegdheid over de levende archieven in die aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, terwijl de federale overheid, op grond van haar residuaire bevoegdheid, steeds bevoegd is voor de « dode » archieven.


Le Conseil d'Etat observe en outre que la définition de la notion d'« archives » est très large et vise aussi bien les archives vivantes que mortes, ce qui prête le flanc à la critique du point quant à la répartition institutionnelle des compétences : le Conseil d'Etat dans son analyse réserve aux Communautés et aux Régions la compétence de conservation des archives vivantes dans les matières relevant de leur ressort, l'autorité fédérale étant compétente pour les archives « mortes », pour toutes les matières en vertu de sa compétence résiduelle.

De Raad van State merkt verder op dat de omschrijving van het begrip « archieven » zeer ruim is en zowel slaat op levende als op dode archieven, hetgeen vanuit bevoegdheidsrechtelijk oogpunt voor kritiek vatbaar is : in zijn analyse geeft de Raad van State aan de Gemeenschappen en Gewesten de bevoegdheid over de levende archieven in die aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, terwijl de federale overheid, op grond van haar residuaire bevoegdheid, steeds bevoegd is voor de « dode » archieven.


Une concertation entre l'autorité fédérale et les communautés s'impose, étant donné que tant les communautés que l'autorité fédérale sont compétentes.

Overleg tussen de federale overheid en de gemeenschappen is noodzakelijk, vermits zowel de gemeenschappen als de federale overheid bevoegd zijn.


w