Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'après la conclusion du protocole d'accord conc
lu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution en ce qui concerne la prévention, en particulier la vaccination contre l'Haemophilus influenzae de type b, la procédure d'adjudication publique devait
être terminée et qu'étant donné que maintenant cette procédure soit terminée, une convention avec l'Institut scientifique de santé publique - L. PASTEUR doit être conclue le plus vite possible afin
...[+++]de régler la facturation de la campagne de prévention déjà commencée;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat na het afsluiten van het protocolakkoord tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet betreffende de preventie van, en in het bijzonder de vaccinatie tegen Haemophilus influenzae type b, de openbare aanbestedingsprocedure diende afgerond te worden en dat nu deze procedure afgerond is de overeenkomst met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - L. PASTEUR zo snel mogelijk moet afgesloten worden teneinde de facturatie van de reeds opgestarte preventiecampagne te regelen;