Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant scientifique dans un zoo
Assistante scientifique dans un zoo
Avis scientifique
CFPS
Conseil fédéral de la politique scientifique
Expertise scientifique
Fédération de Russie - Asie
Information scientifique
Journalisme scientifique
Presse scientifique
Professeur de matières scientifiques
Professeure de matières scientifiques
Recherche scientifique
SSTC
Technicien électricien de la recherche scientifique
évaluation scientifique

Traduction de «fédération des scientifiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service fédéral des affaires scientifiques, techniques et culturelles | SSTC [Abbr.]

Federale dienst voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden | DWTC [Abbr.]


Conseil fédéral de la politique scientifique | CFPS [Abbr.]

Federale Raad voor Wetenschapsbeleid


Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République fédérative du Brésil

Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Republiek Brazil


assistant scientifique dans un zoo | assistant scientifique dans un zoo/assistante scientifique dans un zoo | assistante scientifique dans un zoo

registrator dierentuin


professeur de matières scientifiques | professeur de matières scientifiques/professeure de matières scientifiques | professeure de matières scientifiques

docent wetenschappen voortgezet onderwijs | docente wetenschappen voortgezet onderwijs | leerkracht wetenschappen secundair onderwijs | leerkracht wetenschappen voortgezet onderwijs


expertise scientifique [ avis scientifique | évaluation scientifique ]

wetenschappelijke expertise [ wetenschappelijk advies | wetenschappelijke evaluatie ]


technicienne électricienne de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique/technicienne électricienne de la recherche scientifique

inspecteur elektrische installaties | technisch ingenieur elektriciteit | elektrotechnicus | elektrotechnisch inspecteur


presse scientifique [ information scientifique | journalisme scientifique ]

wetenschappelijke pers [ wetenschappelijke informatie | wetenschappelijke journalistiek ]




fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Pour l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques », les emplois des différents degrés de la hiérarchie, repris dans le plan du personnel intégré dans le plan du personnel du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et approuvé le 24 juillet 2015, sont répartis dans les proportions définies dans le tableau annexé au présent arrêté, et ce, de manière provisoire dans l'attente de la fusion imminente de l'établissement sci ...[+++]

Artikel 1. Voor de federale wetenschappelijke instelling "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie" worden de betrekkingen in elke trap van de hiërarchie, opgenomen in het personeelsplan dat in het personeelsplan van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is ingepast en goedgekeurd op 24 juli 2015, verdeeld volgens de verhoudingen die bepaald zijn in de tabel die werd bijgevoegd bij dit besluit, en dit op voorlopige wijze in afwachting van de nabije fusie van de federale wetenschappelijke instelling "Centrum ...[+++]


Considérant la fusion imminente de l'établissement scientifique fédéral « Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques » et de de l'établissement scientifique fédéral « Institut Scientifique de Santé Publique »;

Overwegende de nabije fusie van de federale wetenschappelijke instelling « Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie » en de federale wetenschappelijke instelling « Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid";


Par arrêté royal du 28 octobre 2016, Monsieur VANNESTE Kevin, né le 23 août 1986, est nommé à titre définitif, à partir du 1 septembre 2016, au titre de Chef de travaux dans un emploi de classe SW2, dans le cadre linguistique néerlandais à l'Etablissement scientifique fédéral « Institut Scientifique de Santé Publique » - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 28 oktober 2016 wordt meneer VANNESTE Kevin, geboren op 23 augustus 1986, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 september 2016, met als titel Werkleider in de klasse SW2 op het Nederlands taalkader, bij de Federale wetenschappelijke instelling "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" - Hoofdbestuur.


Par arrêté royal du 21 juillet 2016, Madame HENDRICKX Marijke, née le 21 août 1982, est nommée à titre définitif, à partir du 1 juillet 2016, au titre de Chef de travaux, dans un emploi de classe SW2, dans le cadre linguistique néerlandais à l'Etablissement scientifique fédéral « Institut Scientifique de Santé Publique » - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 wordt mevrouw HENDRICKX Marijke, geboren op 21 augustus 1982, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 juli 2016, met als titel Werkleider in de klasse SW2 op het Nederlands taalkader, bij de Federale wetenschappelijke instelling "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" - Hoofdbestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 21 juillet 2016, Madame REBOLLEDO Javiera, née le 8 août 1978, est nommée à titre définitif, à partir du 1 juin 2016, au titre d'Assistant, dans un emploi de classe SW1, dans le cadre linguistique français à l'Etablissement scientifique fédéral « Institut Scientifique de Santé Publique » - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 wordt mevrouw REBOLLEDO Javiera, geboren op 8 augustus 1978, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 juni 2016, met als titel Assistent in de klasse SW1 op het Frans taalkader, bij de Federale wetenschappelijke instelling "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" - Hoofdbestuur.


Par arrêté royal du 29 février 2016, M. CEYSSENS Pieter-Jan, né le 19 février 1982, est nommé à titre définitif, à partir du 1 janvier 2016, au titre d'assistant dans un emploi de classe SW1, dans le cadre linguistique néerlandais à l'Etablissement scientifique fédéral « Institut scientifique de Santé Publique » - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 29 februari 2016 wordt de heer CEYSSENS Pieter-Jan, geboren op 19 februari 1982, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 januari 2016, met als titel assistent in de klasse SW1 op het Nederlands taalkader, bij de Federale wetenschappelijke instelling "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" - Hoofdbestuur.


Par arrêté royal du 26 janvier 2016, Mme BOSSUYT Nathalie, née le 12 août 1972, est nommée à titre définitif, à partir du 1 décembre 2015, au titre d'assistant dans un emploi de classe SW1, dans le cadre linguistique néerlandais à l'Etablissement scientifique fédéral « Institut scientifique de Santé Publique » - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 26 januari 2016 wordt Mevr. BOSSUYT Nathalie, geboren op 12 augustus 1972, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 december 2015, met als titel assistent in de klasse SW1 op het Nederlands taalkader, bij de Federale wetenschappelijke instelling "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" - Hoofdbestuur.


Nominations Par arrêté royal du 3 septembre 2015, M. DAEMS Sébastien, né le 20 février 1978, est nommé à titre définitif, à partir du 1 juin 2015, au titre d'Attaché - Communication et information, dans le cadre linguistique français à l'Etablissement scientifique fédéral « Institut scientifique de Santé Publique » - Administration centrale.

Benoemingen Bij koninklijk besluit van 3 september 2015 wordt de heer DAEMS Sébastien, geboren op 20 februari 1978, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 juni 2015, met als titel Attaché - Communicatie en informatie op het Frans taalkader, bij de Federale wetenschappelijke instelling "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" - Hoofdbestuur.


Par arrêté royal du 22 février 2016, Mme VAN DEN BRANDEN DE REETH Charlotte, née le 18 décembre 1986, est nommée à titre définitif, à partir du 1 janvier 2016, au titre d'Attaché - Communication et information, dans le cadre linguistique français à l'Etablissement scientifique fédéral « Institut scientifique de Santé Publique » - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 22 februari 2016 wordt Mevr. VAN DEN BRANDEN DE REETH Charlotte, geboren op 18 december 1986, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 januari 2016, met als titel Attaché - Communicatie en informatie op het Frans taalkader, bij de Federale wetenschappelijke instelling "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" - Hoofdbestuur.


à la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes Villes, adjointe au Ministre des Finances Politique scientifique du gouvernement fédéral - Établissements scientifiques fédéraux - Répercussions des économies des Régions et des Communautés politique de la recherche établissements scientifiques et culturels fédéraux politique d'austérité régions et communautés de Belgique budget régional

aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de Minister van Financiën Federaal wetenschapsbeleid - Federale Wetenschappelijke Instellingen - Invloed van de besparingen van de Gewesten en Gemeenschappen onderzoeksbeleid federale wetenschappelijke en culturele instellingen bezuinigingsbeleid gewesten en gemeenschappen van België provinciebegroting




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédération des scientifiques ->

Date index: 2021-12-22
w