Considérant que ces juges d'instruction doivent, au regard de l'article 79 du Code judiciaire, dispos
er d'une expérience utile pour l'instruction des infractions visées aux articles 137 à 141 du Code pénal, qu'il y a lieu de considérer, comme l'ont indiqué les travaux parlementaires de la loi du 27 décembre 2005, que cette expérience utile portera notamment sur le traitement de dossiers liés au terrorisme, sur l'expérience de trav
ail avec le Parquet fédéral, avec les services de renseignement et les autres partenaires de la lutte cont
...[+++]re le terrorisme, sur une expérience des contacts internationaux, ainsi que sur une expérience dans le domaine de la mise en oeuvre des méthodes particulières de recherche; Overwegende dat deze onderzoeksrechters, gelet op artikel 79 van het G
erechtelijk Wetboek moeten beschikken over ee
n nuttige ervaring voor het onderzoeken van de misdrijven bedoeld in de artikelen 137 tot 141 van het Strafwetboek, dat er moet worden vanuit gegaan, zoals de parlementaire werkzaamheden over de wet van 27 december 2005 hebben aangetoond, dat deze nuttige ervaring inzonderheid betrekking zal hebben op de behandeling van dossiers in verband met terrorisme, op de werkervaring met het federaal parket, met de inlichtingendiensten en met de andere
...[+++] partners bij de strijd tegen het terrorisme, op een ervaring in internationale contacten evenals op een ervaring op het vlak van het aanwenden van de bijzondere opsporingsmethoden;