Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédéraux des gouverneurs de province doivent établir » (Français → Néerlandais) :

En effet, pour chaque entreprise Seveso seuil haut, les services fédéraux des gouverneurs de province doivent établir des plans d'urgence externes Seveso et réaliser pour chacun d'entre eux des exercices, au moins une fois tous les trois ans. 8 nouveaux collaborateurs ont été recrutés au sein de la Direction Générale Centre de Crise en 2015 afin de soutenir les services fédéraux des gouverneurs de province dans leurs missions relatives à la planification d'urgence.

Zo dienen ze voor elk Seveso-hogedrempelbedrijf een extern noodplan Seveso te worden opgesteld dat minstens één keer om de drie jaar wordt getest. In 2015 werden bij de Algemene Directie Crisiscentrum 8 nieuwe medewerkers aangeworven, om de federale diensten van de provinciegouverneurs te steunen in hun taken met betrekking tot de noodplanning.


Pour les services fédéraux des gouverneurs de province, il n'est pas toujours évident de répondre de manière satisfaisante à ces obligations.

Het is voor de federale diensten noodplanning van de provincies niet altijd evident om de aan verplichtingen van de Seveso-wetgeving te voldoen.


Comme expliqué ci-après, "BE-Alert" est toujours dans sa phase pilote, qui a permis le test du système avec un nombre limité d'utilisateurs: le Centre de crise fédéral, qui développe le projet, les services fédéraux des Gouverneurs de Province et 33 communes pilotes.

Zoals hierna uitgelegd, bevindt "BE-Alert" zich nog steeds in een pilootfase, die het mogelijk gemaakt heeft om het systeem te testen met een beperkt aantal gebruikers: het federaal Crisiscentrum, dat het project ontwikkelt, de federale diensten van de Provinciegouverneurs en 33 pilootgemeenten.


Au mois de novembre de l'année dernière, il a toutefois demandé aux gouverneurs de province d'établir — sans engagement de leur part — un rapport sur une éventuelle formation de zone.

Wel heeft hij de Provinciegouverneurs in november vorig jaar gevraagd hem, op vrijblijvende wijze, een rapport over te maken over een eventuele zonevorming.


Circulaire DGGS/DGH-AMU/2016/001 relative au contenu minimal des véhicules assurant le transport de personnes dans le cadre de l'Aide médicale urgente (AMU) Circulaire à l'attention des services faisant partie de l'aide médicale urgente Copie : o aux inspecteurs d'hygiène fédéraux, o aux directions médicales des centres de secours 112/100, o aux centres provinciaux de formation de secouristes-ambulanciers, o au Ministre de l'Intérieur, o aux Gouverneurs de provin ...[+++]

Omzendbrief DGGS/DGH-AMU/2016/001 betreffende de minimale inhoud van de voertuigen die het vervoer van personen op zich nemen binnen de Dringende Geneeskundige Hulpverlening (DGH) Omzendbrief ter attentie van de diensten die deel uitmaken van de dringende geneeskundige hulpverlening. Kopie aan : o de federale gezondheidsinspecteurs, o de medische directies hulpcentra 112/100, o de provinciale opleidingscentra hulpverlener-ambulancier, o Minister van Binnenlandse Zaken, o de Provinciegouverneurs ...[+++]


Si l'on considère que la Région flamande et la Région wallonne doivent être compétentes, alors il vaut mieux que la compétence du gouverneur en matière de sécurité et de lutte contre les catastrophes soit exercée à un niveau supérieur, et ce niveau existe déjà: c'est celui du SPF Intérieur qui coordonne les actions de tous les gouverneurs de province en matière de sécurité et de lutte contre les catastrophes.

Als men stelt dat het Vlaams en het Waals Gewest bevoegd moeten worden, dan kan men de bevoegdheid van de gouverneur inzake veiligheid en rampenbestrijding beter op een hoger niveau brengen. Dat hoger bevoegd niveau bestaat al, met name de FOD Binnenlandse Zaken die de acties van alle provinciegouverneurs inzake veiligheid en rampenbestrijding coördineert.


Une formation de deux jours en planification d’urgence et gestion de crise par les services fédéraux du gouverneur de la province d’Anvers pour les bourgmestres de la province.

Een tweedaagse opleiding Noodplanning en crisisbeheer door de federale diensten van de provinciegouverneur van Antwerpen voor de burgemeesters van de provincie.


Les gouverneurs des provinces, que l'on pourra considérer comme des préfets de sécurité civile, seront assistés par les commissaires d'arrondissement chargés de fonctions de coordination (répartition des subsides fédéraux, programmes d'acquisition de matériel, concertations interzonales ..) de tutelle spécifique (nominations, recrutements, budgets, marchés..) et d'exécution des directives fédérales.

De provinciegouverneurs die men zal kunnen beschouwen als civiele veiligheidsprefecten zullen worden bijgestaan door de arrondissementscommissarissen belast met coördinatieopdrachten (verdeling van de federale subsidies, aankoopprogramma's voor materiaal, interzonaal overleg .), specifiek toezicht (benoemingen, aanwervingen, budgetten, opdrachten ..) en met de uitvoering van de federale richtlijnen.


Si l'on considère que la Région flamande et la Région wallonne doivent être compétentes, alors il vaut mieux que la compétence du gouverneur en matière de sécurité et de lutte contre les catastrophes soit exercée à un niveau supérieur, et ce niveau existe déjà: c'est celui du SPF Intérieur qui coordonne les actions de tous les gouverneurs de province en matière de sécurité et de lutte contre les catastrophes.

Als men stelt dat het Vlaams en het Waals Gewest bevoegd moeten worden, dan kan men de bevoegdheid van de gouverneur inzake veiligheid en rampenbestrijding beter op een hoger niveau brengen. Dat hoger bevoegd niveau bestaat al, met name de FOD Binnenlandse Zaken die de acties van alle provinciegouverneurs inzake veiligheid en rampenbestrijding coördineert.


27 JUIN 2016. - Déclaration conjointe concernant le plan Mise en Alerte des Services Hospitaliers (MASH) Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés et Régions, sur le plan de la politique de santé, Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment l'annexe A, III, 14°, Vu l'arrêté royal du 17 octobre 1991 et la circulaire du ...[+++]

27 JUNI 2016. - Gemeenschappelijke Verklaring over de ziekenhuisnoodplanning Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden, hierna de Gemeenschappen/ Gewesten genoemd, op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken, Gelet op het Koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, meer bepaald bijlage A, III, 14°, Gelet op het Koninklijk besluit van 17 oktober 1991 en omzendbrief van 4 november 1993, Gelet op het Koninklijk besluit van 16 februari 2006 en de Ministeriële omzendbrief NPU-1 van 26 oktober 2006, Gelet op de Bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekk ...[+++]


w