Par ailleurs, le Comité d'avis a rejeté plusieurs amendements d'un membre de la Chambre demandant (i) qu'une exception soit faite à l'application de la règle de la majorité qualifiée pour toute mesure législative relative à la culture ou à la citoyenneté de l'Union, (
ii) que les entités fédérées des États membres fédéraux soient directement représentées au sein du Conseil le Comité d'avis a estimé par contre que l'article 146 du Traité sur la Communaut
é européenne permet déjà de régler cette affaire au sein de chaque État, ce qui a
...[+++]d'ailleurs été fait en Belgique et (iii) que le nombre de voix dont un État dispose au sein du Conseil, puisse, dans le cas d'un État fédéral, être répartie entre les entités fédérées, pour les matières relevant de leur compétence.Het Adviescomité heeft verscheidene amendementen van een Kamerlid verworpen waarin werd gevraagd (i) dat een uitzondering zou worden gemaakt op de stemming bij gekwalificeerde meerderheid voor ieder wetgevingsbesluit betreffende de cultuur of het burger
schap van de Unie, (ii) dat de deelstaten van de federale Lid-Staten rechtstreeks in de Raad vertegenwoordigd zijn het Adviescomité was van mening dat artikel 146 van het E.G.-Verdrag het reeds mogelijk maakt deze aangelegenheid binnen elke Staat te regelen, wat in België trouwens gebeurd is en (iii) dat het aantal stemmen waarover een Staat in de Raad beschikt in federale Staten kan w
...[+++]orden verdeeld over de deelgebieden voor aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren.