Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dont la tension artérielle est normale
Décision dont appel
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Entité fédérée
Entités fédérées
Hyperbare
Normotendu
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Traduction de «fédérées et dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk




Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


normotendu | dont la tension artérielle est normale

normotensief | met gewone bloeddruk


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, durant cette période d'adaptation, le personnel destiné aux Régions occupe les mêmes bureaux et traite des dossiers relatifs, pour une part, aux compétences désormais exercées par les entités fédérées et dont le coût revient toujours à l'échelon fédéral.

Tijdens die overgangsperiode werken de aan de Gewesten overgedragen personeelsleden nog altijd in hun oude kantoor en behandelen ze voor een deel dossiers die verband houden met bevoegdheden die thans door de deelgebieden worden uitgeoefend, maar waarvoor de uitgaven nog voor rekening zijn van de federale overheid.


M. Anciaux répond que le Sénat n'est pas seulement un lieu de rencontre des entités fédérées, ce dont atteste sa composition, avec cinq sénateurs sur six qui sont issus des entités fédérées, mais aussi un lieu de rencontre des entités fédérées avec l'État fédéral.

De heer Anciaux antwoordt dat de Senaat niet enkel een ontmoetingsplaats is van de deelstaten, wat wordt waargemaakt door een vijf of zes verhouding in de samenstelling, maar ook een ontmoetingsplaats van de deelstaten met de Federale Staat.


Dans ce cadre, l'autorité fédérale et les entités fédérées se sont engagées à prendre les initiatives suivantes: - assurer le suivi de l'avancement de la mise en oeuvre du Protocole d'Accord du 24 juin 2013 concernant la prise en charge des patients atteints de tuberculose; - veiller à la surveillance épidémiologique et bactériologique au moyen d'un registre de la tuberculose; - assurer l'échange d'informations concernant les personnes contaminées qui changent de statut: détenus, demandeurs d'asile; - examiner la manière dont on peut ...[+++]

De federale overheid en de deelstaten hebben zich hierin geëngageerd tot de volgende initiatieven: - volgen de voortgang op van de uitvoering van het protocolakkoord met betrekking tot de zorgopvang voor patiënten met tuberculose van 24 juni 2013; - staan in voor het epidemiologisch en bacteriologisch toezicht door middel van een TB-register; - staan in voor de informatie-uitwisseling voor de besmette personen die van statuut veranderen: gevangenis, asielzoekers; - onderzoeken hoe de drempels kunnen verlaagd worden voor nazorg bij contactpersonen van besmette personen; - onderzoeken hoe de actieve screening bij gedetineerden efficiën ...[+++]


Le plan d'action fédéral met toutefois l'accent sur le fait que la Justice doit se concerter avec les entités fédérées et leurs services administratifs établis en milieu carcéral, afin de réfléchir à la manière dont ces derniers peuvent contribuer à la lutte contre la radicalisation.

Toch wordt in het federaal actieplan benadrukt dat Justitie overleg moet plegen met de deelstaten en hun respectievelijke administratieve diensten die binnen de gevangenismuren gevestigd zijn om na te gaan hoe deze kunnen bijdragen tot de strijd tegen radicalisering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux coûts de cet achat, il importera alors à chaque entité fédérée de décider si elle intervient financièrement dans ceux-ci pour aider ses communes, tout en sachant que l'État fédéral intervient - après décision du Conseil des ministres - pour une part de 20 % de ces coûts d'achat, ceci conformément à la loi du 7 février 2014. - Soit ces communes ou l'entité fédérée dont elles dépendent décident de revenir au vote traditionnel avec papier et crayon.

Wat de kostprijs van deze aankoop betreft, zal elke deelstaat dus moeten beslissen of ze hierin financieel tussenkomt om haar gemeenten te helpen, wetende dat de federale Staat - na beslissing van de Ministerraad - voor een deel van 20 % tussenkomt in deze aankoopkosten, dit in overeenstemming met de wet van 7 februari 2014. - Ofwel beslissen deze gemeenten of de deelstaat waarvan zij afhangen, om terug te keren naar de traditionele stemming met potlood en papier.


Le Sénat est compétent dans ce domaine parce que cette matière touche aux compétences des entités fédérées dans les cas où elles peuvent(pourraient) déléguer des administrateurs dans des entreprises cotées en bourse dont l'autorité (y compris les entités fédérées) est (serait) aussi actionnaire.

De Senaat is ter zake bevoegd omdat deze materie aan de bevoegdheden van de deelstaten raakt in geval zij bevoegd (zouden) zijn om bestuurders af te vaardigen in beursgenoteerde bedrijven waarvan de overheid (met inbegrip van de deelstaten) ook aandeelhouder (zou zijn) is.


— de l'article 151, § 1 , deuxième phrase, de la Constitution, en vue d'associer les entités fédérées à la fixation et à la coordination de la politique de poursuite dont elles ont la compétence réglementaire, et § 2, alinéa 2, deuxième phrase, de la Constitution, en vue d'associer les entités fédérées à la composition du Conseil supérieur de la Justice;

— van artikel 151, § 1, tweede zin, van de Grondwet, om de deelgebieden te betrekken bij de bepaling en de coördinatie van het vervolgingsbeleid waarvoor ze regelgevend bevoegd zijn, en artikel § 2, tweede lid, tweede zin, van de Grondwet om de deelgebieden te betrekken bij de samenstelling van de Hoge Raad voor de Justitie;


Par ailleurs, le Comité d'avis a rejeté plusieurs amendements d'un membre de la Chambre demandant (i) qu'une exception soit faite à l'application de la règle de la majorité qualifiée pour toute mesure législative relative à la culture ou à la citoyenneté de l'Union, (ii) que les entités fédérées des États membres fédéraux soient directement représentées au sein du Conseil ­ le Comité d'avis a estimé par contre que l'article 146 du Traité sur la Communauté européenne permet déjà de régler cette affaire au sein de chaque État, ce qui a d'ailleurs été fait en Belgique ­ et (iii) que le nombre de voix ...[+++]

Het Adviescomité heeft verscheidene amendementen van een Kamerlid verworpen waarin werd gevraagd (i) dat een uitzondering zou worden gemaakt op de stemming bij gekwalificeerde meerderheid voor ieder wetgevingsbesluit betreffende de cultuur of het burgerschap van de Unie, (ii) dat de deelstaten van de federale Lid-Staten rechtstreeks in de Raad vertegenwoordigd zijn ­ het Adviescomité was van mening dat artikel 146 van het E.G.-Verdrag het reeds mogelijk maakt deze aangelegenheid binnen elke Staat te regelen, wat in België trouwens gebeurd is ­ en (iii) dat het aantal stemmen waarover een Staat in de Raad beschikt in federale Staten kan w ...[+++]


Selon cette déclaration, un statut particulier doit voir le jour pour Bruxelles, capitale bilingue : la compétence des deux entités fédérées doit s'étendre sur Bruxelles dont les institutions propres peuvent remplir des missions pour les entités fédérées. Toujours selon cette déclaration, les habitants de la capitale qui en font le choix déterminent pleinement, comme tous les autres Flamands, l'avenir de l'entité fédérée flamande.

Er moet een bijzonder statuut komen voor de tweetalige hoofdstad Brussel" Dit betekent dat " de bevoegdheid van de twee deelstaten zich verder uitstrekt over Brussel, waar eigen instellingen opdrachten kunnen vervullen voor de deelstaten" en dat " de inwoners van de hoofdstad, die hiervoor kiezen, net als alle andere Vlamingen, volwaardig mee de toekomst van de Vlaamse deelstaat bepalen" .


L'accord institutionnel et les textes légaux dont nous débattons aujourd'hui prévoient une extension des compétences des entités fédérées en matière de marché du travail, plus précisément pour les aspects de l'organisation et de la politique pour lesquels les entités fédérées n'étaient pas encore compétentes.

Het institutioneel akkoord en de wetteksten die we vandaag bespreken, voorzien ook in de uitbreiding van de bevoegdheden van de deelstaten met betrekking tot de arbeidsmarkt, meer bepaald voor aspecten van de organisatie en het beleid waarvoor ze nog niet bevoegd waren.




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     antagoniste     décision dont appel     dépressive     entité fédérée     entités fédérées     hyperbare     normotendu     névrose anankastique     névrotique     fédérées et dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérées et dont ->

Date index: 2023-04-03
w