Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constater
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
P.f.
Pour féliciter
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes
Se féliciter

Vertaling van "félicite de constater " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


pour féliciter | p.f. [Abbr.]

met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]


se féliciter

ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me félicite de constater que notre programme LIFE soutient de nombreux projets novateurs, qui, j'en suis certain, apporteront une contribution essentielle.

Ik ben verheugd dat ons LIFE-programma veel innovatieve projecten zal ondersteunen en ik ben ervan overtuigd dat zij een zeer belangrijke bijdrage zullen leveren.


Je me félicite de constater qu'un important volet de notre colloque sera consacré au Maroc et à la politique de soutien pour un cadre institutionnel et législatif relatif au microcrédit.

Het verheugt me dat een belangrijk deel van het colloquium aan Marokko is gewijd en aan het ondersteuningsbeleid voor een institutioneel en wettelijk kader voor het microkrediet.


Je me félicite de constater que l'euro bénéficie d'une bonne protection grâce au travail de l'OLAF.

Ik ben erg blij dat de euro goed beschermd is door het werk dat OLAF verricht.


Mme Van Tichelen, membre du Conseil des femmes francophones de Belgique, félicite la ministre car le constat qu'elle a tracé est une remarquable synthèse de la problématique telle qu'elle se pose.

Mevrouw Van Tichelen, lid van de Conseil des femmes francophones de Belgique, feliciteert de minister want het beeld dat zij geschetst heeft, is een opmerkelijke synthese van de problemen die zich voordoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, le Conseil se félicite de constater que les autorités néerlandaises sont disposées à prendre des mesures supplémentaires pour respecter leurs obligations si les prévisions devaient être revues à la baisse.

Tegen deze achtergrond toont de Raad zich verheugd over de bereidheid van de Nederlandse autoriteiten om aanvullende maatregelen te nemen om de aangegane verplichtingen na te komen mochten er zich neerwaartse risico's manifesteren.


Par ailleurs, le Conseil se félicite de constater qu'avec les objectifs d'excédent budgétaire fixés dans le programme actualisé, la Suède continue à pleinement respecter l'exigence, formulée dans le pacte de stabilité et de croissance, d'un solde budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire.

De Raad stelt met voldoening vast dat Zweden met de in het geactualiseerde programma nagestreefde begrotingsoverschotten volledig blijft voldoen aan de vereiste van het stabiliteits- en groeipact van een begrotingspositie die ongeveer in evenwicht is of een batig saldo vertoont.


Il s'est notamment félicité de constater que les Etats de l'AELE/EEE étaient de plus en plus fréquemment invités à s'associer à un certain nombre d'initiatives relevant de la PESC, comme des déclarations, des démarches et des positions communes, et a insisté sur les avantages qu'en tirent toutes les parties.

De EER-Raad stond met name positief tegenover het feit dat de EER/EVA-landen steeds meer wordt verzocht zich aan te sluiten bij een aantal GBVB-initiatieven zoals verklaringen, demarches en gemeenschappelijke standpunten, en beklemtoonde de voordelen hiervan voor alle partijen.


Le groupe MR se félicite de constater que les indépendants n'ont pas été oubliés, de nombreuses mesures issues du pacte de solidarité étant prévues en leur faveur.

De MR-fractie stelt met genoegen vast dat de zelfstandigen niet werden vergeten, aangezien vele maatregelen uit het pact hun ten goede komen.


En fait, tout cela a été fait dans le cadre du budget, mais avec le plaisir de constater que nous avons obtenu des primes à l'énergie pour un montant de 54 030 euros, ce dont je félicite largement les services.

Dit alles werd gerealiseerd binnen de grenzen van de begroting, maar er werden ten belope van 54 030 euro energiepremies verworven en daarvoor wil ik de diensten feliciteren.


Je la félicite de son initiative, car chacun constate presque quotidiennement combien certains produits, électroniques notamment, sont éphémères.

Ik feliciteer haar met haar initiatief, want we ervaren allemaal omzeggens dagelijks hoe relatief de levensduur is van bepaalde producten, zeker van elektronische producten.


w