28. souligne sa conviction que la crédibilité de l'Union européenne en tant qu'avocate de la démocratie et de la transparence au sein du système commercial international est fonction de la mesure dans laquelle elle respecte les mêmes principes en définissant sa politiq
ue commerciale; se félicite donc vivement que le projet de constitution élaboré par la Convention sur l'avenir de l'Europe confère au Parlement européen le pouvoir de donner son avis conforme sur tous les accords commerciaux internationaux, mais déplore qu'elle ne propose aucun rôle parlementaire formel dans l'ouverture des négociations; appelle la CIG à confirmer la comp
...[+++]étence en matière d'avis conforme et à associer le Parlement à la définition des mandats de négociation; 28. onderstreept zijn opvatting dat de geloofwaardigheid van de EU als advocaat van democratie en transparantie in het internationale handelssysteem afhangt van de naleving van dezelfde beginselen binnen het EU-handelsbeleid; verwelkomt derhalve vol enthousias
me het feit dat het door de Conventie over de toekomst van Europa gepresenteerde ontwerp voor het constitu
tioneel verdrag het Parlement met betrekking tot alle internationale handelsakkoorden het recht van instemming geeft, maar betreurt dat het niet voorstelt om het Parlement e
...[+++]en formele rol te geven bij het starten van onderhandelingen; roept de IGC op het recht van instemming te bekrachtigen en het Parlement te betrekken bij het vaststellen van onderhandelingsrichtsnoeren;