Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «félicite que tous ces postes soient pourvus » (Français → Néerlandais) :

2. relève l'augmentation continue du nombre de postes permanents affectés au CEPD, passant de 29 en 2007 à 33 en 2008 (contre 24 en 2006); se félicite que tous ces postes soient pourvus et observe la maîtrise de la croissance et l'augmentation limitée des tâches et du personnel, ce qui permet d'intégrer et de former convenablement les nouveaux agents; relève, toutefois, que les dépenses relatives à l'article "Autres agents" font apparaître un taux d'exécution inférieur à la moyenne (51,98 %);

2. stelt vast dat het aantal vaste posten bij de ETGB constant is gestegen van 29 in 2007 naar 33 in 2008 (2006: 24 posten); is verheugd over het feit dat al deze posten opgevuld zijn en neemt kennis van de beheerste groei en de beperkte uitbreiding van zowel taken als personeel, waarbij ervoor wordt gezorgd dat het nieuwe personeel volledig geïntegreerd en naar behoren ingewerkt kan worden; merkt evenwel op dat de uitgaven onder artikel "Andere personeelsleden" tonen dat de uitvoeringsgraad onder het gemiddelde ligt (51,98%);


Il s'est également félicité que tous les portugais soient parvenus à un consensus pour mettre intégralement en œuvre le programme de réformes.

Ook was hij verheugd over de consensus onder de verschillende partijen in Portugal over de onverkorte uitvoering van het hervormings­programma.


tous les postes de chercheur ne sont pas encore pourvus selon des procédures de recrutement ouvertes, transparentes et fondées sur le mérite. Ainsi, plus de la moitié des postes vacants ne sont toujours pas annoncés au niveau européen via le portail de l’emploi EURAXESS. La mobilité des chercheurs s’en trouve freinée, et ce n’est pas toujours la personne la plus qualifiée pour un poste qui est nommée à celui-ci ...[+++]

nog altijd worden niet bij alle onderzoeksfuncties transparante, openbare en op verdiensten gebaseerde wervings- en selectieprocedures toegepast; meer dan de helft van de vacatures wordt bijvoorbeeld nog niet op Europees niveau gepubliceerd via het EURAXESS-vacatureportaal. Hierdoor wordt de mobiliteit van onderzoekers beperkt en het kan betekenen dat posten niet altijd naar de beste persoon gaan;


2. relève l'augmentation continue du nombre de postes permanents affectés au CEPD, passant de 29 en 2007 à 33 en 2008 (contre 24 en 2006); se félicite que tous ces postes aient été pourvus et observe la maîtrise de la croissance et l'augmentation limitée des tâches et du personnel, ce qui permet d'intégrer et de former convenablement les nouveaux agents; relève, toutefois, que les dépenses relatives à l'article budgétaire «Autres ...[+++]

2. stelt vast dat het aantal vaste posten bij de ETGB constant is gestegen van 29 in 2007 naar 33 in 2008 (2006: 24 posten); is verheugd over het feit dat al deze posten opgevuld zijn en neemt kennis van de beheerste groei en de beperkte uitbreiding van zowel taken als personeel, waarbij ervoor wordt gezorgd dat het nieuwe personeel volledig geïntegreerd en naar behoren ingewerkt kan worden; merkt evenwel op dat de uitgaven onder artikel „Andere personeelsleden” tonen dat de uitvoeringsgraad onder het gemiddelde ligt (51,98%);


Il faut que tous les postes soient évalués et surveillés de près, et cela s’applique tout particulièrement à la politique des bâtiments.

Wij moeten alle begrotingslijnen nauwkeurig evalueren en monitoren en dit geldt vooral voor het bouwbeleid.


39. est conscient des efforts accomplis par le Secrétaire général pour engager - au moins - la mise en œuvre du processus de redéploiement sur les trois prochains exercices; estime que, moyennant la collaboration et l'engagement indispensables de toutes les parties concernées, cette opération pourrait revêtir une plus large dimension; a décidé, comme suite à la réunion de conciliation du 5 octobre 2006 avec le Bureau, de supprimer 15 postes de l'organigramme du Parlement européen pour le 1 janvier 2007; invite l'administration à veiller, conformément au programme de redéploiement adopté, à ce que ...[+++]

39. erkent de inspanningen van de secretaris-generaal om ten minste een begin te maken met de invoering van het herschikkingsproces voor de komende drie jaar; is van mening dat dit proces met de nodige medewerking en inzet van alle betrokkenen veel verder kan worden ontwikkeld; heeft na de bemiddelingsvergadering van 5 oktober 2006 met het Bureau besloten per 1 januari 2007 15 posten van het organigram van het Europees Parlement te schrappen; verzoe ...[+++]


38. est conscient des efforts accomplis par le Secrétaire général pour engager - au moins - la mise en œuvre du processus de redéploiement sur les trois prochains exercices; estime que, moyennant la collaboration et l'engagement indispensables de toutes les parties concernées, cette opération pourrait revêtir une plus large dimension; a décidé, comme suite à la réunion de conciliation du 5 octobre 2006 avec le Bureau, de supprimer 15 postes de l'organigramme du Parlement européen pour le 1 janvier 2007; invite l'administration à veiller, conformément au programme de redéploiement adopté, à ce que ...[+++]

38. erkent de inspanningen van de secretaris-generaal om ten minste een begin te maken met de invoering van het herschikkingsproces voor de komende drie jaar; is van mening dat dit proces met de nodige medewerking en inzet van alle betrokkenen veel verder kan worden ontwikkeld; heeft na de bemiddelingsvergadering van 5 oktober 2006 met het Bureau besloten 15 posten van het organigram van het Europees Parlement te schrappen; verzoekt de Administratie ...[+++]


L'Union européenne se félicite que les élections à la présidence, à l'Assemblée nationale et aux postes de gouverneurs au Nigeria se soient déroulées pacifiquement dans la plupart des régions du pays; ces élections ont constitué un pas important pour le processus démocratique au Nigeria, dans le contexte du transfert du pouvoir d'un gouvernement ci ...[+++]

De Europese Unie is verheugd dat de presidents-, parlements- en gouverneursverkiezingen in de meeste delen van Nigeria vreedzaam zijn verlopen en een belangrijke stap vormen voor het democratisch proces in Nigeria, in de context van de overgang van een militair naar een burgerlijk bestuur.


L'Union se félicite que tous les partis politiques aient accepté les résultats des élections et que des préparatifs soient en cours en vue de former un gouvernement stable, attaché à l'Etat de droit, aux principes démocratiques et à la stabilité des institutions politiques.

De Europese Unie prijst zich gelukkig dat alle politieke partijen het resultaat van de verkiezingen hebben aanvaard, en waardeert de voorbereidende besprekingen met het oog op de vorming van een stabiele regering die de rechtsstaat, de democratische beginselen en de stabiliteit van de politieke instellingen voorstaat.


L'UE se félicite du travail accompli par la commission parlementaire constitutionnelle albanaise pour élaborer la nouvelle Constitution et elle note que de sérieux efforts ont été déployés pour faire en sorte que tous les partis politiques albanais y soient associés le plus largement pos ...[+++]

De EU verheugt zich over het resultaat dat door de Albanese parlementaire constitutionele commissie is bereikt bij de opstelling van de nieuwe grondwet en neemt er nota van dat serieuze inspanningen zijn geleverd om een zo breed mogelijke deelneming door alle Albanese politieke partijen te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite que tous ces postes soient pourvus ->

Date index: 2021-01-21
w