Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certifié sincère et complet
Certifié sincère et exact
Créance sincère et véritable
P.f.
Pour féliciter
Se féliciter

Vertaling van "félicite sincèrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pour féliciter | p.f. [Abbr.]

met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]


se féliciter

ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen


référentiel reposant sur le principe de présentation sincère

getrouw-beeld-stelsel


certifié sincère et complet

als oprecht en volledig verklaard




créance sincère et véritable

ware en oprechte schuldvordering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Georges Clerfayt (député) félicite sincèrement le gouvernement belge pour le succès de la présidence européenne.

De heer Georges Clerfayt (volksvertegenwoordiger) feliciteert van harte de Belgische regering voor het succesvolle Europese voorzitterschap.


(PL) Je voudrais féliciter sincèrement M. Garriga Polledo pour avoir préparé un rapport complet et pour le travail impressionnant qu’il a consacré à la rédaction d’amendements de compromis.

– (PL) Ik wil de heer Garriga Polledo oprecht feliciteren met het allesomvattende verslag dat hij heeft voorbereid en de imponerende hoeveelheid werk die hij heeft gestoken in het opstellen van compromisamendementen.


– (RO) Madame la Présidente, j’apprécie le travail particulièrement réussi que Mme Járóka a fait en élaborant ce rapport, et je la félicite sincèrement pour cela.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor het uitstekende werk van mevrouw Járóka, en ik feliciteer haar dan ook oprecht met haar verslag.


1. se félicite sincèrement du déroulement libre et équitable de ces élections législatives qui consolident le processus démocratique en Ukraine, amorcé lors des élections présidentielles de 2004, lorsque le peuple ukrainien avait fait pression pour obtenir un troisième tour électoral;

1. is bijzonder verheugd over de vrije en eerlijke wijze waarop de parlementsverkiezingen zijn verlopen, hetgeen neerkomt op consolidatie van het democratiseringsproces in Oekraïne dat begon toen het Oekraïense volk bij de presidentsverkiezingen in 2004 een derde verkiezingsronde afdwong;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport d’initiative sur lequel nous sommes appelés à voter aujourd’hui, et dont je félicite sincèrement le rapporteur, Mme Estrela - de même que je félicite la commission et les honorables députés qui ont participé aujourd’hui à ce débat pour leurs idées qui ont réellement enrichi le sujet -, contribuera à la réalisation de cet objectif tout en protégeant le principe très controversé de l’égalité de traitement et l’amélioration qualitative de la possibilité offerte aux femmes d’entrer sur le marché de l’emploi.

Ik wil de rapporteur, mevrouw Estrela, de commissie en de collega’s die hebben deelgenomen aan het debat, oprecht bedanken voor het feit dat zij met hun ideeën dit vraagstuk zozeer hebben verrijkt. Het initiatiefverslag waar wij vandaag over gaan stemmen, zal bijdragen aan de verwezenlijking van het zojuist genoemde doel en ertoe bijdragen dat de veel besproken gelijke behandeling en kwalitatieve verbetering van de mogelijkheden van vrouwen tot participatie aan de arbeidsmarkt gerealiseerd worden.


1. se félicite sincèrement de la conclusion de l’accord qui a mis un terme au conflit du Kosovo et exprime ses remerciements à tous ceux qui ont conjugé leurs efforts pour rendre possible la conclusion de cet accord, notamment les envoyés spéciaux de l’UE et de la Russie, MM. Ahtisaari et Tchernomyrdine ;

1. verheugt zich oprecht over het bereiken van de overeenkomst die een eind maakt aan het Kosovo-conflict en geeft uiting aan zijn dankbaarheid aan allen wier grote persoonlijke inzet het sluiten van deze overeenkomst mogelijk maakte, met name de speciale afgezanten van de EU en de Russische Federatie, de heren Ahtisaari en Tsjernomyrdin;


Comme coauteur du projet de résolution, je félicite sincèrement le gouvernement car j'estime que notre action dans ce domaine est substantielle et crédible.

Als mede-indiener van het voorstel van resolutie feliciteer ik oprecht de regering. Onze actie is belangrijk en geloofwaardig.




- Avant de donner la parole à la secrétaire d'État Mandaila Malamba, je voudrais sincèrement féliciter M. Tuybens pour sa promotion et lui souhaiter la bienvenue au Sénat.

- Voor ik staatssecretaris Mandaila Malamba het woord geef, wil ik de nieuwe staatssecretaris, de heer Tuybens, van ganser harte gelukwensen met zijn promotie en welkom heten in de Senaat.


- Permettez-moi d'adresser, au nom du Sénat, mes sincères félicitations à notre collègue Marleen Temmerman, qui s'est vu décerner hier soir, lors d'une cérémonie organisée à Londres, le Lifetime Achievement Award du British Medical Journal, éminent magazine du secteur médical et scientifique.

- Uit naam van de Senaat wil ik collega Marleen Temmerman proficiat wensen met de Lifetime Achievement Award die zij gisteravond tijdens een plechtigheid in Londen mocht ontvangen van het toonaangevend medisch wetenschappelijk tijdschrift British Medical Journal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite sincèrement ->

Date index: 2021-06-21
w