Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicite-t-elle vivement " (Frans → Nederlands) :

«Je me félicite vivement de l'accord conclu aujourd'hui par les États membres sur l'établissement d'un cadre européen pour un apprentissage efficace et de qualité.

"Ik ben erg verheugd over de overeenkomst over het oprichten van een Europees kader voor hoogwaardige en doeltreffende leerlingplaatsen die de lidstaten van de EU vandaag hebben bereikt.


L'Union européenne s'exposerait en outre à ce que la manière dont elle assure le contrôle et le suivi de ses échanges subventionnés avec les pays tiers soit vivement critiquée, compte tenu notamment du fait qu'elle s'est engagée dans un accord international à éviter l'octroi de restitutions à l'exportation sur des marchés spécifiques.

Het zou de Europese Unie ook blootstellen aan veel kritiek vanwege de manier waarop zij omgaat met het toezicht en de controle op de gesubsidieerde handel met derde landen, temeer daar zij heeft toegezegd mee te werken aan het internationale streven om geen restituties te verstrekken voor export naar bepaalde markten.


Le Comité se félicite vivement de la valeur ajoutée qui en résulte par rapport aux autres accords de libre-échange.

Het EESC is zeer te spreken over de meerwaarde die dit biedt ten opzichte van andere vrijhandelsovereenkomsten.


Aussi les autorités belges encouragent-elles vivement la Commission européenne à simplifier la procédure de demande (d'utilisation) de ces budgets.

De Belgische overheid spoort dan ook de Europese Commissie ten zeerste aan de procedure voor het aanvragen van deze budgetten te vereenvoudigen.


Aussi l'intervenante, se félicite-t-elle que le gouvernement fédéral soit habilité à fixer les critères établissant si un logement peut être donné en location.

Spreekster is dan ook verheugd over het feit dat de federale regering bevoegd is om de criteria van verhuurbaarheid vast te leggen.


Aussi l'intervenante, se félicite-t-elle que le gouvernement fédéral soit habilité à fixer les critères établissant si un logement peut être donné en location.

Spreekster is dan ook verheugd over het feit dat de federale regering bevoegd is om de criteria van verhuurbaarheid vast te leggen.


Au cours de la discussion de la proposition de loi en commission de la Justice de la Chambre, M. Landuyt s'est félicité qu'elle permette aux parties litigantes d'obtenir un arrêt de la Cour sans devoir attendre la fin de la procédure et supporter les frais d'un pourvoi (cf. rapport complémentaire de M. Barzin, doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/12, p. 9).

Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel in de Kamercommissie voor de Justitie « juichte de heer Landuyt het toe dat partijen in een geschil door het wetsvoorstel een uitspraak van het Hof kunnen verkrijgen zonder het einde van de procedure te hoeven afwachten en de kosten van een voorziening te moeten dragen » (cf. het aanvullend verslag van de heer Barzin, Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/12, blz. 9).


se félicite vivement de l'intention de la Commission d'insérer dans le programme de Stockholm des mesures visant à régler les problèmes auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés durant leur existence dans l'Union; demande à la Commission de proposer, dans ce cadre, des mesures appropriées, notamment dans le domaine du droit civil, pour mettre enfin en œuvre le principe de l'égalité de traitement non seulement pour les marchandises, les capitaux et les services, mais aussi pour les personnes, sans les discriminations énumérées à l'article 13 du traité CE, car la situation actuelle constitue un obstacle à la libre circulation et es ...[+++]

valt het plan van de Commissie bij om in het Stockholm-Programma maatregelen op te nemen om de problemen aan te pakken waarmee Unieburgers tijdens hun leven in de EU te maken krijgen; vraagt de Commissie om in het kader daarvan passende voorstellen te doen, onder meer op het gebied van civiel recht, teneinde eindelijk het beginsel van gelijke behandeling toe te passen, niet alleen ten aanzien van goederen, kapitaal en diensten, maar ook van personen, zonder de in artikel 13 van het EG-Verdrag genoemde vormen van discriminatie, aangezien de huidige situatie een belemmering vormt voor het vrij verkeer en indruist tegen de gemeenschappelij ...[+++]


La Commission se félicite vivement des travaux déjà entamés sur les questions esquissées ci-dessus.

De Commissie is bijzonder verheugd dat voor de hierboven genoemde onderwerpen de werkzaamheden al in volle gang zijn.


Toutefois, si le ministre des Affaires étrangères connaît les pensées de son collègue, je l'en félicite car elles sont souvent difficiles à cerner.

Ik bewonder de minister van Buitenlandse Zaken dat hij weet wat de minister van Justitie denkt, want die is vaak moeilijk te volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite-t-elle vivement ->

Date index: 2021-08-19
w