Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «féliciter la présidence suédoise tout » (Français → Néerlandais) :

– (NL) Monsieur le Président, Madame Ashton, Monsieur le Vice-président de la Commission, mais d’abord Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame Malmström, je tiens à féliciter la Présidence suédoise tout entière au sujet des conclusions du Conseil sur le conflit au Proche-Orient en général, et à Jérusalem-Est en particulier.

– Voorzitter, mevrouw de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie, mevrouw de vertegenwoordiger van het Zweedse voorzitterschap, ik zou graag willen beginnen met u, mevrouw Malmström, om het gehele Zweedse voorzitterschap te feliciteren met de Raadsconclusies betreffende het conflict in het Midden-Oosten in het algemeen en Oost-Jeruzalem in het bijzonder.


Le mandat qui a été confié aux présidences suédoise et belge est d'organiser un débat plus large et plus approfondi sur l'avenir de l'Union européenne et la détermination des finalités politiques de la construction européenne, en coopération avec la Commission, avec la participation du Parlement européen et des parlements nationaux, et de toutes les parties intéressées, dont les États candidats.

Het Zweedse en het Belgische voorzitterschap hebben de opdracht gekregen een ruimer en diepgaander debat te voeren over de toekomst van de Europese Unie en over de politieke doelstellingen van de Europese eenmaking, in samenwerking met de Commissie, het Europees Parlement en de nationale parlementen, en met alle betrokken partijen, waaronder de kandidaat-lidstaten.


En 2001, les présidences suédoise et belge, en coopération avec la Commission et avec la participation du Parlement européen, encourageront un large débat associant toutes les parties intéressées : les représentants des parlements nationaux et de l'ensemble de l'opinion publique, à savoir les milieux politiques, économiques et universitaires, les représentants de la société civile, etc. Les États candidats seront associés à ce processus selon des modalités à définir.

In 2001 zullen het Zweedse en het Belgische voorzitterschap, in samenwerking met de Commissie en met deelname van het Europees Parlement, een brede discussie aanmoedigen waarbij alle belanghebbende partijen worden betrokken : vertegenwoordigers van de nationale parlementen en van de gehele publieke opinie, namelijk de politieke, economische en academische kringen, vertegenwoordigers van de civiele samenleving enz. De kandidaat-lidstaten zullen op nader te bepalen wijze bij dit proces worden betrokken.


Le mandat qui a été confié aux présidences suédoise et belge est d'organiser un débat plus large et plus approfondi sur l'avenir de l'Union européenne et la détermination des finalités politiques de la construction européenne, en coopération avec la Commission, avec la participation du Parlement européen et des parlements nationaux, et de toutes les parties intéressées, dont les États candidats.

Het Zweedse en het Belgische voorzitterschap hebben de opdracht gekregen een ruimer en diepgaander debat te voeren over de toekomst van de Europese Unie en over de politieke doelstellingen van de Europese eenmaking, in samenwerking met de Commissie, het Europees Parlement en de nationale parlementen, en met alle betrokken partijen, waaronder de kandidaat-lidstaten.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Premier ministre, tout d’abord, je souhaiterais féliciter la Présidence suédoise pour les six mois de travail acharné et très ambitieux qu’elle a accomplis, notamment en faisant émerger, aux côtés des chefs d’État et de gouvernement, dans le cadre du G20, une position commune et ambitieuse sur les sujets de régulation financière.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Reinfeldt, om te beginnen zou ik het Zweedse voorzitterschap willen feliciteren met het onvermoeibare en bijzonder ambitieuze werk dat het de afgelopen zes maanden heeft verricht. Met name heeft het ervoor gezorgd dat er door de staatshoofden en regeringsleiders en in het kader van de G20 een gemeenschappelijk en ambitieus standpunt werd ingenomen ten aanzien van de vraagstukken op het gebied van financiële regulering.


– (PT) Monsieur le Président, je commencerai par féliciter la Présidence suédoise et tout particulièrement le Premier ministre Reinfeldt, tant au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) que de celui de la délégation portugaise du groupe PPE.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag allereerst het Zweeds voorzitterschap en in het bijzonder premier Reinfeldt willen feliciteren uit naam van zowel de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) als de Portugese delegatie in de PPE-fractie.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Premier ministre, tout d’abord, je souhaiterais féliciter la Présidence suédoise pour les six mois de travail acharné et très ambitieux qu’elle a accomplis, notamment en faisant émerger, aux côtés des chefs d’État et de gouvernement, dans le cadre du G20, une position commune et ambitieuse sur les sujets de régulation financière.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Reinfeldt, om te beginnen zou ik het Zweedse voorzitterschap willen feliciteren met het onvermoeibare en bijzonder ambitieuze werk dat het de afgelopen zes maanden heeft verricht. Met name heeft het ervoor gezorgd dat er door de staatshoofden en regeringsleiders en in het kader van de G20 een gemeenschappelijk en ambitieus standpunt werd ingenomen ten aanzien van de vraagstukken op het gebied van financiële regulering.


– (PT) Monsieur le Président, je commencerai par féliciter la Présidence suédoise et tout particulièrement le Premier ministre Reinfeldt, tant au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) que de celui de la délégation portugaise du groupe PPE.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag allereerst het Zweeds voorzitterschap en in het bijzonder premier Reinfeldt willen feliciteren uit naam van zowel de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) als de Portugese delegatie in de PPE-fractie.


- Je voudrais tout d'abord féliciter le président de la commission des Affaires étrangères pour son efficacité.

- Ik feliciteer de voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging voor zijn efficiënte werkwijze.


J'en veux pour preuve les lettres de félicitations appuyées du premier ministre et du président de la Chambre adressées tant au président Kabila qu'au président de la CENI ; le refus de visa et d'accueil de transit pour la veuve de Floribert Chebeya ; la présence de notre ambassadeur à la séance d'installation de la nouvelle Assemblée nationale, alors que les autres ambassadeurs occidentaux avaient décidé de s'en abstenir, vu le caractère « non crédible » des élections ; l'annonce de votre toute prochaine ...[+++]

Ik denk onder meer aan de brieven met nadrukkelijke gelukwensen die de eerste minister en de Kamervoorzitter aan president Kabila en aan de voorzitter van de CENI hebben verzonden, de weigering van een inreis- en transitvisum aan de weduwe van Floribert Chebeya, de aanwezigheid van onze ambassadeur op de installatievergadering van de nieuwe Assemblée Nationale, terwijl de andere Westerse ambassadeurs beslist hadden niet te gaan, gelet op het ongeloofwaardige karakter van de verkiezingen, de aankondiging van uw officieel bezoek eind deze maand, mijnheer de minister, ondanks het recente verbod op en de repressie van de geweldloze betoging, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter la présidence suédoise tout ->

Date index: 2025-01-29
w