Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "féliciterai " (Frans → Nederlands) :

Les sociétés européennes se féliciteraient d’un tel changement – les organisations professionnelles soulignent que d’après leur expérience, la législation et les pratiques administratives nationales ne sont souvent pas en accord avec les principes du marché intérieur.

Het Europese bedrijfsleven zou een dergelijke verandering toejuichen – ondernemersorganisaties wijzen erop dat in hun ervaring nationale wetten en administratieve praktijken vaak niet overeenstemmen met de internemarktbeginselen.


Considérant qu'il est ressorti de l'eurobaromètre publié dans le quotidien « De Morgen » du 10 mars 2003, que seulement 30 % des Belges se féliciteraient d'une adhésion de la Turquie, de sorte que, si une consultation populaire avait été organisée en Belgique sur cette question, les votes négatifs auraient probablement été majoritaires;

Overwegende dat uit de Eurobarometer zoals beschreven in De Morgen van 10 maart 2003 bleek slechts 30 % van de Belgen een toetreding van Turkije zouden verwelkomen, zodat een Belgische volksraadpleging over deze kwestie toen waarschijnlijk een meerderheid van neen-stemmers zou opgeleverd hebben;


Considérant qu'il est ressorti de l'eurobaromètre publié dans le quotidien « De Morgen » du 10 mars 2003, que seulement 30 % des Belges se féliciteraient d'une adhésion de la Turquie, de sorte que, si une consultation populaire avait été organisée en Belgique sur cette question, les votes négatifs auraient probablement été majoritaires;

Overwegende dat uit de Eurobarometer zoals beschreven in De Morgen van 10 maart 2003 bleek slechts 30 % van de Belgen een toetreding van Turkije zouden verwelkomen, zodat een Belgische volksraadpleging over deze kwestie toen waarschijnlijk een meerderheid van neen-stemmers zou opgeleverd hebben;


Elle réclame donc, et mérite, que l’on traite plus en profondeur tous les aspects qui ont été débattus ici aujourd’hui, ainsi que la participation d’aussi nombreux rapporteurs, que je féliciterai tous.

Het is dan ook terecht dat alle aspecten die hier vandaag aan de orde komen, grondig besproken worden en dat er zoveel rapporteurs bij betrokken zijn, die ik hier allemaal feliciteer.


– (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je féliciterais le rapporteur pour son excellent travail, qui débouche sur un rapport permettant un bon départ dans la constitution d’un cadre financier pluriannuel (CFP) et qui constitue un défi pour la Commission et le Conseil.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de rapporteur gelukwensen met het uitstekende werk dat hij heeft verricht en dat heeft geresulteerd in een rapport dat een goed begin van het opstellen van het meerjarig financieel kader (MFK) mogelijk maakt en dat een uitdaging betekent voor de Commissie en voor de Raad.


Si cet objectif a été atteint d'ici à mars 2012, je féliciterai le secteur européen des entreprises.

Zo ja, dan zal ik het Europese bedrijfsleven feliciteren.


Ce n'est possible qu'avec la coopération des collectivités territoriales", a ainsi tenu à souligner la commissaire dès avant la session plénière du CdR". C'est pourquoi je me féliciterais de voir le CdR participer au cycle de gouvernance de la stratégie numérique pour l'Europe.

Dit is alleen mogelijk in samenwerking met de lokale en regionale overheden en ik zou graag zien dat het Comité van de Regio's deel uitmaakt van de bestuurscyclus van de Europese Digitale Agenda.


14. encourage la Commission à présenter une proposition de directive tendant à créer une assiette commune consolidée de l'impôt sur les sociétés entre les États membres qui se féliciteraient de cette initiative;

14. moedigt de Commissie aan een ontwerprichtlijn in te dienen tot instelling van een gemeenschappelijke geconsolideerde belastinggrondslag voor de vennootschapsbelasting in de lidstaten die zo'n initiatief zouden toejuichen;


Votre rapporteur et le président de cette commission se féliciteraient si la Commission européenne pouvait présenter les propositions législatives promises dans la citation susmentionnée dans les délais prévus.

Uw rapporteur en voorzitter van deze commissie zou graag zien dat de Commissie met de beloofde wetsvoorstellen komt binnen de genoemde tijdspanne.


- Comme M. Vandenberghe l'a fait à la fin de son intervention, je féliciterai et remercierai le rapporteur pour la qualité du rapport.

- Ik feliciteer de rapporteur en dank hem voor zijn uitstekend verslag.




Anderen hebben gezocht naar : je féliciterai     féliciterai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciterai ->

Date index: 2022-11-18
w