Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicitons particulièrement d’avoir pu conclure " (Frans → Nederlands) :

Pour vous prouver l'esprit d'ouverture dans lequel nous avons fait cette enquête, permettez- moi de conclure en disant que nous sommes honorés d'avoir pu écouter ce panel de témoins éminents qui comprenait, pour ne citer que ceux venus de l'étranger, le Commissaire de Silguy, le Dr Duisenberg, M. Trichet, le Dr Tietmeyer et M. von Wogau.

Om u aan te tonen met welke openheid van geest wij die enquête hebben verricht, wil ik afronden met erop te wijzen dat wij vereerd zijn deze schare vooraanstaande getuigen te hebben mogen beluisteren. Wij vermelden hier onder meer - om ons tot de buitenlandse panelleden te beperken - commissaris de Silguy, Dr. Duisenberg, de heer Trichet, Dr. Tietmeyer en de heer von Wogau.


Pour vous prouver l'esprit d'ouverture dans lequel nous avons fait cette enquête, permettez- moi de conclure en disant que nous sommes honorés d'avoir pu écouter ce panel de témoins éminents qui comprenait, pour ne citer que ceux venus de l'étranger, le Commissaire de Silguy, le Dr Duisenberg, M. Trichet, le Dr Tietmeyer et M. von Wogau.

Om u aan te tonen met welke openheid van geest wij die enquête hebben verricht, wil ik afronden met erop te wijzen dat wij vereerd zijn deze schare vooraanstaande getuigen te hebben mogen beluisteren. Wij vermelden hier onder meer - om ons tot de buitenlandse panelleden te beperken - commissaris de Silguy, Dr. Duisenberg, de heer Trichet, Dr. Tietmeyer en de heer von Wogau.


Pour les MENA non-demandeurs d'asile, l'arrêté royal COO prévoit qu'à défaut d'avoir pu déterminer, en fin de séjour dans le centre d'observation et d'orientation, un type d'accueil lié à la situation particulière du mineur non accompagné, ce dernier sera dirigé vers la structure d'accueil, gérée par Fedasil ou un partenaire, la plus adaptée.

Voor de NBMV die geen asiel hebben aangevraagd, bepaalt het koninklijk besluit « observatie- en oriëntatiecentrum » dat als er voor de niet-begeleide minderjarige op het einde van zijn verblijf in een observatie- en oriëntatiecentrum geen opvangvorm kan worden gevonden voor zijn specifieke situatie, die minderjarige zal worden begeleid naar de meest aangepaste opvangstructuur die beheerd wordt door Fedasil of een partner.


Pour les MENA non-demandeurs d'asile, l'arrêté royal COO prévoit qu'à défaut d'avoir pu déterminer, en fin de séjour dans le centre d'observation et d'orientation, un type d'accueil lié à la situation particulière du mineur non accompagné, ce dernier sera dirigé vers la structure d'accueil, gérée par Fedasil ou un partenaire, la plus adaptée.

Voor de NBMV die geen asiel hebben aangevraagd, bepaalt het koninklijk besluit « observatie- en oriëntatiecentrum » dat als er voor de niet-begeleide minderjarige op het einde van zijn verblijf in een observatie- en oriëntatiecentrum geen opvangvorm kan worden gevonden voor zijn specifieke situatie, die minderjarige zal worden begeleid naar de meest aangepaste opvangstructuur die beheerd wordt door Fedasil of een partner.


7. prend acte des difficultés auxquelles de CEPCM a été confronté en 2008, faute d'avoir pu conclure avec le gouvernement suédois un accord relatif à son siège; se félicite de ce qu'un accord ait été conclu en mars 2009 concernant les numéros d'identification personnels, et soutient les efforts accomplis par le CEPCM en vue de trouver des solutions définitives, en collaboration avec le gouvernement suédois; rappelle au groupe de travail interinstitutionnel sur les agences décentralisées qu'il doit, d'une manière générale, aborder ce ...[+++]

7. neemt nota van de problemen die de ECDC in 2008 ondervond door het ontbreken van een zetelovereenkomst tussen de Zweedse regering en het Centrum; is verheugd dat er in maart 2009 een overeenkomst werd gesloten over het persoonlijk identificatienummer ("personnummer") en steunt de pogingen van het Centrum om tot definitieve oplossingen te komen met de Zweedse regering; herinnert de interinstitutionele werkgroep gedecentraliseerde agentschappen eraan deze kwestie in algemene termen te bespreken;


1. Dans l'hypothèse présentée par l'honorable Membre, plus particulièrement la technique de la subrogation légale, le débiteur n'a apparemment pas pu arriver à conclure une convention plus favorable avec son institution de crédit primitive et s'est adressé à un concurrent qui était disposé à le faire.

1. In de door U naar voren geschoven hypothese, meer bepaald de techniek van de wettelijke subrogatie, is het zo dat de schuldenaar met zijn oorspronkelijke kredietinstelling niet tot een voordeliger overeenkomst kan komen en overstapt naar een concurrent die daar wel toe bereid is.


La Commission présentera également, au printemps 2004, un rapport sur les négociations en cours à propos des accords de réadmission. Nous nous félicitons particulièrement d’avoir pu conclure un accord avec le Conseil et avec le Parlement sur un programme financier pour la période 2004-2008 pour un montant de 250 millions d’euros dans le but de développer un partenariat avec des pays tiers pour la gestion commune des flux migratoires.

De Commissie zal in de lente van 2004 een verslag indienen over de huidige onderhandelingen over overnameovereenkomsten. We zijn vooral heel tevreden over het akkoord dat kon worden gesloten tussen de Raad en het Parlement over het financieel programma voor de 2004-2008. Er is voor die periode 250 miljoen euro opzij gezet om partnerschappen met derde landen te ontwikkelen voor het gezamenlijk beheer van de migratiestromen.


Nous sommes ravis aussi que le rapporteur, que je félicite en passant pour son excellent rapport, ait déclaré avoir pu conclure, à la suite des discussions avec les groupes intéressés, que les travailleurs et l’industrie - le commissaire y a fait allusion - sont non seulement d’accord avec l’introduction d’une licence de contrôleur aérien harmonisée au niveau de la Communauté, mais qu’ils l’accueillent favorablement.

Hierbij maak ik van de gelegenheid gebruik de rapporteur geluk te wensen met zijn uitstekende verslag. Wij zijn eveneens verheugd over de verwijzing die de rapporteur maakt naar het feit dat de contacten die hij heeft gehad met de betrokken belangenorganisaties, de conclusie toelieten dat zowel de werknemers als de bedrijfstak niet alleen akkoord gaan met de invoering van een uniforme Europese vergunning voor luchtverkeersleiders, maar deze zelfs verwelkomen.


Je remercie donc M. Stockmann d’avoir pu conclure ce dossier avant la fin de cette législature.

In zoverre ben ik de heer Stockmann erkentelijk dat hij dit dossier voor het einde van deze zittingsperiode tot een goed einde heeft gebracht.


Je suis particulièrement fier d'avoir pu, avec un certain nombre de vos collègues sénateurs, développer le mécanisme du tax shelter dans cette assemblée.

Ik ben er zeer fier op dat ik, samen met een aantal senatoren, het mechanisme van de tax shelter in deze assemblee tot stand heb kunnen brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicitons particulièrement d’avoir pu conclure ->

Date index: 2022-12-05
w