D. considérant que, plus que tout autre facteur, le fait que les qualités spécifiquement féminines ne soient pas appréciées à leur juste valeur au cours du processus de fixation des rémunérations conduit, d'une part, à une discrimination directe, dans les cas de rémunération inégale d'un même travail, et, d'autre part, à une sous-évaluation discriminatoire, dans les cas de rémunération inégale d'un travail de valeur égale,
D. overwegende dat in het bijzonder de onderwaardering van vrouwelijke kenmerken tijdens het loonvormingsproces leidt tot directe discriminatie enerzijds in de gevallen van ongelijk loon voor gelijk werk en waardediscriminatie anderzijds in de gevallen van ongelijk loon voor gelijkwaardig werk,