Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De

Traduction de «février 1965 stipule » (Français → Néerlandais) :

Afin de garantir le payement de celles-ci, l'article 3 proposé [de] la loi du 22 février 1965 stipule que les redevances de stationnement impayées sont mises à charge du titulaire du numéro de la marque d'immatriculation » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1608/001, p. 17).

Ten einde de betaling ervan te kunnen waarborgen wordt in het voorgestelde artikel 3 van de wet van 22 februari 1965 de niet-betaalde parkeergelden ten laste gelegd van de houder van de nummerplaat » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1608/001, p. 17).


Une société privée peut avoir accès à des données liées à la vie privée en application de l'article 2 de la loi du 22 février 1965, introduit par l'article 15 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (MB du 29 décembre 2008), qui stipule qu' " en vue de l'encaissement des rétributions, des taxes ou des redevances de stationnement visées à l'article 1er, les villes et communes et leurs concessionnaires et les régies autonomes communales sont habilités à demander l'identité du titulaire du nu ...[+++]

Een privébedrijf kan toegang krijgen tot persoonsgegevens, ingevolge artikel 2 van de wet van 22 februari 1965, ingevoegd bij artikel 15 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (BS van 29 december 2008), dat luidt als volgt: " Met het oog op de inning van de in artikel 1 bedoelde retributies, belastingen of parkeergelden, zijn de steden en gemeenten en haar concessiehouders en de autonome gemeentebedrijven gemachtigd om de identiteit van de houder van de nummerplaat op te vragen bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen in overeenstemming met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenss ...[+++]


Nulle part le «personnel de cadre» n'est ici mentionné comme tel. Si les dispositions relatives à la durée du travail ne sont donc pas applicables aux travailleurs visés dans votre question, cela dépend uniquement du fait que ces travailleurs remplissent une fonction de direction ou sont investis d'un poste de confiance comme stipulé dans l'arrêté royal du 10 février 1965.

Nergens wordt hier «het kaderpersoneel» als dusdanig vermeld. Of de bepalingen inzake de arbeidsduur al dan niet van toepassing zijn op de in uw vraag bedoelde werknemers, hangt derhalve af van het feit of deze werknemers een leidende functie uitoefenen of een vertrouwenspost bekleden zoals opgesomd in het koninklijk besluit van 10 februari 1965.




D'autres ont cherché : février 1965 stipule     février     qui stipule     confiance comme stipulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1965 stipule ->

Date index: 2023-01-02
w