Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 1971 approuvé " (Frans → Nederlands) :

Modifiée par l'Avenant signé à Bruxelles le 15 février 1971, approuvé par la loi du 12 avril 1973, par l'Avenant signé à Bruxelles le 8 février 1999, approuvé par la loi du 9 juin 1999 et par l'Avenant signé à Bruxelles le 12 décembre 2008, approuvé par la loi du 7 mai 2009.

Gewijzigd bij het Avenant ondertekend te Brussel op 15 februari 1971, goedgekeurd bij wet van 12 april 1973, het Avenant ondertekend te Brussel op 8 februari 1999, goedgekeurd bij wet van 9 juni 1999, en het Avenant ondertekend te Brussel op 12 december 2008, goedgekeurd bij wet van 7 mei 2009.


Modifiée par l'Avenant signé à Bruxelles le 15 février 1971, approuvé par la loi du 12 avril 1973, par l'Avenant signé à Bruxelles le 8 février 1999, approuvé par la loi du 9 juin 1999 et par l'Avenant signé à Bruxelles le 12 décembre 2008, approuvé par la loi du 7 mai 2009.

Gewijzigd bij het Avenant ondertekend te Brussel op 15 februari 1971, goedgekeurd bij wet van 12 april 1973, het Avenant ondertekend te Brussel op 8 februari 1999, goedgekeurd bij wet van 9 juni 1999, en het Avenant ondertekend te Brussel op 12 december 2008, goedgekeurd bij wet van 7 mei 2009.


La Convention OPRC traite la menace pour le milieu marin comme un critère indépendant, à l'inverse par exemple de la Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures, faite à Bruxelles le 29 novembre 1969 (approuvée par la loi du 29 juillet 1971, Moniteur belge du 2 février 1972), du Protocole de 1973 sur l'intervention en haute mer en cas de pollution par des substances autres q ...[+++]

De bedreiging van het mariene milieu is een zelfstandig criterium geworden in tegenstelling tot bijvoorbeeld het Internationaal Verdrag betreffende maatregelen in volle zee in geval van een ongeval dat verontreiniging door olie tot gevolg heeft of kan hebben, gedaan te Brussel op 29 november 1969 (goedgekeurd bij wet van 29 juli 1971, Belgisch Staatsblad van 2 februari 1972) en het Protocol van 1973 betreffende de maatregelen in volle zee in geval van verontreiniging door stoffen, andere dan oliën, en van de Bijlage, gedaan te Londen op 2 november 1973 (goedgekeurd bij wet van 6 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1982).


La Convention OPRC traite la menace pour le milieu marin comme un critère indépendant, à l'inverse par exemple de la Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures, faite à Bruxelles le 29 novembre 1969 (approuvée par la loi du 29 juillet 1971, Moniteur belge du 2 février 1972), du Protocole de 1973 sur l'intervention en haute mer en cas de pollution par des substances autres q ...[+++]

De bedreiging van het mariene milieu is een zelfstandig criterium geworden in tegenstelling tot bijvoorbeeld het Internationaal Verdrag betreffende maatregelen in volle zee in geval van een ongeval dat verontreiniging door olie tot gevolg heeft of kan hebben, gedaan te Brussel op 29 november 1969 (goedgekeurd bij wet van 29 juli 1971, Belgisch Staatsblad van 2 februari 1972) en het Protocol van 1973 betreffende de maatregelen in volle zee in geval van verontreiniging door stoffen, andere dan oliën, en van de Bijlage, gedaan te Londen op 2 november 1973 (goedgekeurd bij wet van 6 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1982).


Vu le Règlement général pour la Protection du Travail, approuvé par les arrêtés du Régent du 11 février 1946 et du 27 septembre 1947, notamment le titre III, chapitre I, section 1 Installations électriques, contenant les articles 184 à 266bis, modifiés par les arrêtés royaux des 10 juin 1952, 30 avril 1955, 22 janvier 1957, 15 avril 1958, 11 décembre 1958, 19 février 1962, 28 juin 1962, 15 septembre 1964, 7 mars 1967, 25 janvier 1968, 26 février 1971, 1 juillet 1971, 5 aoû ...[+++]

Gelet op het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947, inzonderheid op titel III, hoofdstuk I, Eerste afdeling Elektrische installaties, dat de artikelen 184 tot 266bis omvat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni 1952, 30 april 1955, 22 januari 1957, 15 april 1958, 11 december 1958, 19 februari 1962, 28 juni 1962, 15 september 1964, 7 maart 1967, 25 januari 1968, 26 februari 1971, 1 juli 1971, 5 augustus 1974, 19 september 1980, 2 september 1981, 25 november 1991, 10 juni 1993, 17 juni 1997 en 10 augustus 2005;


Art. 29. Est abrogé, en ce qui concerne le bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, le titre III, chapitre I, section I du Règlement général pour la protection du travail, approuvé par les arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947, qui contient les articles 184 à 266bis, modifiés par les arrêtés royaux des 10 juin 1952, 30 avril 1955, 22 janvier 1957, 15 avril 1958, 11 décembre 1958, 19 février 1962, 28 juin 1962, 15 septembre 1964, 7 mars 1967, 25 janvier 1968, 26 février ...[+++]

Art. 29. Wordt opgeheven, wat het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk betreft, titel III, hoofdstuk I, Eerste afdeling van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947, dat de artikelen 184 tot 266bis omvat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni 1952, 30 april 1955, 22 januari 1957, 15 april 1958, 11 december 1958, 19 februari 1962, 28 juni 1962, 15 september 1964, 7 maart 1967, 25 januari 1968, 26 februari 1971, 1 juli 1971, 5 augustus 1974, 19 september 1980, 2 september 1981, 25 november 1991, 10 juni 1993, 17 ...[+++]


Est approuvée la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger le plan particulier d'affectation du sol « Quartier des Goujons » (délimité par la rue des Goujons, la rue Emile Carpentier et le chemin de fer longeant la rue Prévinaire) approuvé par arrêté royal du 17 février 1971.

Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Anderlecht tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Grondelwijk » (begrensd door de Grondelsstraat, de Emile Carpentierstraat en de spoorweg die langs de Previnairestraat loopt) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 17 februari 1971.


Vu le plan particulier d'affectation du sol « Quartier des Goujons » de la commune d'Anderlecht (délimité par la rue des Goujons, la rue Emile Carpentier et le chemin de fer longeant la rue Prévinaire) approuvé par arrêté royal du 17 février 1971;

Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Grondelwijk » van de gemeente Anderlecht (begrensd door de Grondelsstraat, de Emile Carpentierstraat en de spoorweg die langs de Previnairestraat loopt) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 17 februari 1971;


27 MAI 2004qqqspa Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger le plan particulier d'affectation du sol « Quartier des Goujons » (délimité par la rue des Goujons, la rue Emile Carpentier et le chemin de fer longeant la rue Prévinaire) approuvé par arrêté royal du 17 février 1971

27 MEI 2004qqqspa Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Grondelwijk » (begrensd door de Grondelsstraat, de Emile Carpentierstraat en de spoorweg die langs de Previnairestraat loopt) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 17 februari 1971




Anderen hebben gezocht naar : février     février 1971 approuvé     juillet     novembre 1969 approuvée     approuvé     des 11 février     rue prévinaire approuvé     février 1971 approuvé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1971 approuvé ->

Date index: 2024-01-12
w