Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 1975 actuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention ACP-CEE de Lomé, signée le 28 février 1975

ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé, ondertekend op 28 februari 1975
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à la convention préventive de la double imposition du 22 février 1975 actuellement en vigueur, elle est appelée à céder la place à celle faisant l'objet de la présente loi d'assentiment.

De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting van 22 februari 1975 die momenteel in werking is, zal van haar kant worden vervangen door de Overeenkomst die het onderwerp is van deze goedkeuringswet.


Quant à la convention préventive de la double imposition du 22 février 1975 actuellement en vigueur, elle est appelée à céder la place à celle faisant l'objet de la présente loi d'assentiment.

De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting van 22 februari 1975 die momenteel in werking is, zal van haar kant worden vervangen door de Overeenkomst die het onderwerp is van deze goedkeuringswet.


Actuellement, les dispositions de l'AR Comptes annuels sont complétées, pour l'évaluation des provisions techniques, par des règles prudentielles édictées par le Roi en vertu des articles 16 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances et 20 de la loi du 16 février 2009 relative à la réassurance.

Momenteel worden de bepalingen van het KB Jaarrekening voor wat betreft de waardering van de technische voorzieningen aangevuld met prudentiële regels die door de Koning zijn vastgesteld krachtens artikel 16 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen en artikel 20 van de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf.


Par cette disposition, le législateur entendait réagir « à la jurisprudence actuelle, qui excluait du bénéfice de l'article 9 de la loi du 9 juillet 1975 les délits collectifs pour lesquels la peine la plus forte n'était pas celle de l'infraction liée à la loi du 24 février 1921 » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1888/001 et 50-1889/001, p. 16).

Met die bepaling wilde de wetgever « de huidige rechtspraak, volgens welke collectieve misdrijven waarbij de zwaarste straf geen verband hield met de wet van 24 februari 1921, uitgesloten waren van het voordeel bedoeld in artikel 9 van de wet van 9 juli 1975 » verhelpen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1888/001 en 50-1889/001, p. 16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 31. L'actuelle convention collective de travail du 10 février 1975 constatant la contribution patronale dans les frais de déplacement des ouvriers, sera intégralement prorogée.

Art. 31. De bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 1975 tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten van de werknemers, wordt integraal verdergezet.


L'adaptation de l'Arrêté royal du 5 juin 1975 relatif à la conservation, au commerce et à l'utilisation des pesticides à usage non agricole qui, fixe à l'heure actuelle, les règles en ce qui concerne ces produits appelés dorénavant « biocides » s'impose en vue de pouvoir faire face aux obligations imposées par la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits b ...[+++]

De aanpassing van het koninklijk besluit van 5 juni 1975 betreffende het bewaren, verkopen en gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik die tot nu toe de regeling vaststelt inzake de producten die voortaan « biociden » worden genoemd dringt zich op om te kunnen voldoen aan de verplichtingen die worden opgelegd door de Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden.


1. a) L'indemnité de tenue des officiers a été fixée au 1er janvier 1975 au montant actuel de 8.500 francs par an. b) Depuis lors, l'index a augmenté de 159 %. c) Le dossier établi par mon département pour adaptation et indexation de l'indemnité tenue a été transmis au ministre du Budget le 21 février 1996.

1. a) De kledijvergoeding voor officieren werd op 1 januari 1975 vastgesteld op het huidig bedrag van 8.500 frank per jaar. b) Sindsdien steeg de index met 159 %. c) Het dossier opgesteld door mijn departement ter aanpassing en indexering van de kledijvergoeding werd overgemaakt aan de minister van Begroting op 21 februari 1996.




D'autres ont cherché : février 1975 actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1975 actuellement ->

Date index: 2021-02-12
w