Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 1990 précité » (Français → Néerlandais) :

La disposition contenue à l'article 6 de l'arrêté royal du 27 février 1990 précité, qui veut qu'on dénombre deux tiers au plus de personnes du même sexe parmi les représentants de l'autorité, d'une part, et parmi la représentation globale des organisations syndicales représentatives, d'autre part, est ainsi respectée.

Het bepaalde bij artikel 6 van het voornoemde koninklijk besluit van 27 februari 1990 waaruit blijkt dat ten hoogste twee derden van de vertegenwoordigers van de overheid enerzijds en van de totale vertegenwoordiging van de representatieve vakorganisaties anderzijds tot hetzelfde geslacht mogen behoren, is bijgevolg in acht genomen.


2. A-t-on l'intention d'utiliser la banque de données relative au personnel comme un instrument permettant de mener une politique d'actions positives, en application de l'arrêté royal du 27 février 1990 précité ?

2. Is het de bedoeling de personeelsdatabank te gebruiken als instrument bij het voeren van een beleid van positieve acties, overeenkomstig het vermelde koninklijk besluit van 27 februari 1990 ?


Avant la modification apportée à l'article 31, § 2, précité par l'article 137 de la loi du 5 février 2016, l'article 31 de la loi du 20 juillet 1990 disposait :

Vóór de wijziging van het voormelde artikel 31, § 2, bij artikel 137 van de wet van 5 februari 2016, bepaalde artikel 31 van de wet van 20 juli 1990 :


20º aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 5 février 1990 concernant certaines substances à effet beta-adrénergique, les articles précités visant des infractions punies conformément à la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments».

20º de artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 5 februari 1990 betreffende sommige stoffen met beta-adrenergische werking, welke artikelen betrekking hebben op strafbare feiten waarop overeenkomstig de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen straffen worden gesteld».


29º aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 5 février 1990 concernant certaines substances à effet beta-adrénergique, les articles précités visant des infractions punies conformément à la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments.

29º de artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 5 februari 1990 betreffende sommige stoffen met beta-adrenergische werking, welke artikelen betrekking hebben op strafbare feiten waarop overeenkomstig de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen straffen worden gesteld.


29º aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 5 février 1990 concernant certaines substances à effet beta-adrénergique, les articles précités visant des infractions punies conformément à la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments.

29º de artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 5 februari 1990 betreffende sommige stoffen met beta-adrenergische werking, welke artikelen betrekking hebben op strafbare feiten waarop overeenkomstig de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen straffen worden gesteld.


7° dans le point 6°, le membre de phrase « le protocole de séjour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visé par l'article 47, 10°, du décret précité du 27 juin 1990 » est remplacé par le membre de phrase « le contrat individuel de services, visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du 4 février 2011 » ;

7° in punt 6° wordt de zinsnede "het in artikel 47, 10°, van voormeld decreet van 27 juni 1990 bedoeld protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, °, van het besluit van 4 februari 2011";


6° dans le point 5°, le membre de phrase « le protocole de séjour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visé par l'article 47, 10°, du décret précité du 27 juin 1990 » est remplacé par le membre de phrase « le contrat individuel de services, visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du 4 février 2011 » ;

6° in punt 5° wordt de zinsnede "het bij het artikel 47, 10°, van voormeld decreet van 27 juni 1990 bedoeld protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van 4 februari 2011";


Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 7, § 1, alinéa 3, i), remplacé par la loi du 14 février 1961; Vu la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales, article 132, modifié par les lois des 29 décembre 1990, 6 juin 2010 et 28 décembre 2011; Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné le 3 décembre 2015; Vu l ...[+++]

Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i), vervangen bij de wet van 14 februari 1961; Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, artikel 132, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990, 6 juni 2010 en 28 december 2011; Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, gegeven op 3 december 2015; Gelet op het advies van ...[+++]


Art. 54. Pour l'année scolaire 2003/2004, les compétences visées aux articles 2 et 3 du présent décret sont exercées par les commissions régionales, zonales et centrales de réaffectation visées par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 février 1990 précité, par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 précités et par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre 1995 précités.

Art. 54. Voor het schooljaar 2003/2004 worden de bevoegdheden bedoeld in artikel 2 en 3 van dit decreet uitgeoefend door de regionale, zonale en centrale reaffectatiecommissies, bedoeld in voornoemd besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 16 februari 1990, in voornoemde besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995 en in voornoemde besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september 1995.




D'autres ont cherché : février 1990 précité     février     juillet     précité     articles précités     juin     décret précité     décembre     l'arrêté royal précité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1990 précité ->

Date index: 2024-04-30
w