Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 1990 prévoit " (Frans → Nederlands) :

Considérant que l'article 2ter du décret du 5 février 1990 prévoit que les membres de la commission sont nommés pour un mandat d'une durée de cinq ans ;

Overwegende dat artikel 2ter van het decreet van 5 februari 1990 bepaalt dat de leden van de commissie voor een mandaat van vijf jaar benoemd worden ;


7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune de Molenbeek-Saint-Jean pour un bien sis quai de l'Industrie 75, à Molenbeek-Saint-Jean Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; Vu l'ordonnance du 22 février 1990 ...[+++]tive aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation des quartiers; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 2014 octroyant un subside au bénéfice de Molenbeek-Saint-Jean pour la réalisation du programme de revitalisation du quartier « Petite Senne »; Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 mars 2016 d'approuver l'Avenant 12 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 Beliris ainsi que le programme budgétaire actualisé des années 2015, 2016 et 2017 qui y est joint et en fait partie intégrante, lequel prévoit au point 2.11.1 un budget total de 12.185.000,00 € pour l'achat de terrains d'immeubles dans le quartier Heyvaert; Vu la délibération du 22 juin 2016 par laquelle le conseil communal de Molenbeek-Saint-Jean approuve le plan d'expropriation relatif au bien immeuble cadastré comme suit : 3e division, section B, n° 947s4, sise Quai de l'Industrie 75, à Molenbeek-Saint-Jean; Considérant que l'expropriation vise la conservation et la rénovation approfondie de la maison de maitre à front de rue afin d'y réaliser du logement assimilé à du logement social (op.1C2b), la reconversion de l'entrepôt en i ...

7 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek voor het goed gelegen Nijverheidskaai 75, in Sint-Jans-Molenbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de onteigeninge ...[+++]


L'article 137, attaqué, de la loi du 5 février 2016 modifie l'article 31, § 2, de la loi du 20 juillet 1990, qui prévoit, en ce qui concerne les décisions par lesquelles la détention préventive est maintenue, un délai spécifique pour introduire un pourvoi en cassation, ainsi qu'un délai abrégé dans lequel la Cour de cassation doit statuer.

Het bestreden artikel 137 van de wet van 5 februari 2016, wijzigt artikel 31, § 2, van de wet van 20 juli 1990, dat, ten aanzien van de beslissingen waarmee de voorlopige hechtenis wordt gehandhaafd, voorziet in een specifieke termijn voor het instellen van een cassatieberoep, alsook in een kortere termijn waarbinnen het Hof van Cassatie uitspraak moet doen.


b) L'arrêté royal du 27 février 1990 (Moniteur belge du 8 mars 1990) ne prévoit pas la mise en oeuvre d'un plan annuel d'actions positives ou de plans successifs d'actions positives mais bien celle « d'un plan d'actions positives ».

b) Het koninklijk besluit van 27 februari 1990 (Belgisch Staatsblad van 8 maart 1990 voorziet niet dat er jaarlijkse of opeenvolgende positieve actieplannen dienen te worden opgesteld maar voorziet enkel de aanmaak van « een positieve actieplan ».


La proposition prévoit aussi l'établissement d'un plan d'actions positives pour le personnel du Sénat et reprend seulement une disposition législative applicable à tous les ministères fédéraux (arrêté royal du 27 février 1990 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans les services publics).

Het voorstel voorziet ook in het opstellen van een positief actieplan voor het Senaatspersoneel en neemt daarmee alleen een wetsbepaling over die van toepassing is op alle federale ministeries (koninklijk besluit van 27 februari 1990 houdende maatregelen ter bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de overheidsdiensten).


La Cour d'arbitrage a invoqué, pour la répartition des compétences, les arrêts du 11 février 1988, 30 juin 1988, 21 décembre 1990 et 13 mai 1992, alors que le gouvernement invoque l'article 19 de la loi spéciale et l'article 146 de la Constitution qui prévoit que la Justice est une compétence fédérale.

Het Arbitragehof beriep zich voor de bevoegdheidsverdeling op de arresten van 11 februari 1988, 30 juni 1988, 21 december 1990 en 13 mei 1992, maar de regering beroept zich op artikel 19 van de bijzondere wet en op artikel 146 van de Grondwet waarin staat dat Justitie een federale bevoegdheid is.


La Cour d'arbitrage a invoqué, pour la répartition des compétences, les arrêts du 11 février 1988, 30 juin 1988, 21 décembre 1990 et 13 mai 1992, alors que le gouvernement invoque l'article 19 de la loi spéciale et l'article 146 de la Constitution qui prévoit que la Justice est une compétence fédérale.

Het Arbitragehof beriep zich voor de bevoegdheidsverdeling op de arresten van 11 februari 1988, 30 juni 1988, 21 december 1990 en 13 mei 1992, maar de regering beroept zich op artikel 19 van de bijzondere wet en op artikel 146 van de Grondwet waarin staat dat Justitie een federale bevoegdheid is.


L’article 201, paragraphe 1, point f), du règlement (CE) no 1234/2007 abroge le règlement (CEE) no 386/90 du Conseil du 12 février 1990 relatif au contrôle lors de l’exportation de produits agricoles bénéficiant d’une restitution ou d’autres montants (3), tandis que l’article 194, point a), dudit règlement prévoit que la Commission détermine les règles relatives aux contrôles administratifs et aux contrôles physiques à réaliser par les États membres eu égard au respect des obligations découlant de l’application du ...[+++]

Verordening (EEG) nr. 386/90 van de Raad van 12 februari 1990 inzake de controle bij de uitvoer van landbouwproducten die in aanmerking komen voor restituties of andere bedragen (3) wordt ingetrokken bij artikel 201, lid 1, onder f), van Verordening (EG) nr. 1234/2007, terwijl in artikel 194, onder a), van deze laatste verordening is bepaald dat de Commissie de voorschriften inzake door de lidstaten te verrichten administratieve en fysieke controles met betrekking tot de nakoming van uit de toepassing van die verordening voortvloeiende verplichtingen dient vast te stellen.


L'article 198 du décret du 31 juillet 1990 prévoit, pour la répétition de subventions et de traitements indûment payés en matière d'enseignement, une réglementation qui déroge à celle de l'article 7 de la loi du 6 février 1970.

Artikel 198 van het decreet van 31 juli 1990 voorziet, voor de terugvordering van voor het onderwijs ten onrechte betaalde subsidies en wedden, in een reglementering die afwijkt van die van artikel 7 van de wet van 6 februari 1970.


L'article 43ter de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, tel qu'il a été inséré récemment par l'article 131 de la loi du 24 février 1998 portant des dispositions sociales, prévoit qu'il est formellement interdit de conclure des accords avec des mutualités et des unions nationales de mutualités ayant pour objet la promotion, la distribution ou la vente d'un produit d'assurance ou d'un ...[+++]

Artikel 43ter van de wet van 6 augustus 1990 op de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, zoals recent ingevoegd door artikel 131 van de wet van 24 februari 1998 houdende sociale bepalingen, houdt een verregaand verbod in van het afsluiten van akkoorden met ziekenfondsen en landsbonden die tot voorwerp hebben de promotie, distributie of verkoop van verzekerings- en bankproducten, ook indien deze producten speciaal werden ontworpen voor of voorbehouden zijn aan leden van een ziekenfonds of een landsbond.




Anderen hebben gezocht naar : février 1990 prévoit     février     lequel prévoit     juillet     qui prévoit     ne prévoit     proposition prévoit     décembre     constitution qui prévoit     dudit règlement prévoit     juillet 1990 prévoit     août     dispositions sociales prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1990 prévoit ->

Date index: 2025-03-02
w