Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 1995 dispose " (Frans → Nederlands) :

(1) L'arrêt nº 51.770 du 24 février 1995 dispose : « Considérant qu'en ce qui concerne les autres frais de spectacle, la partie intéressée soutient à tort qu'elle a pu les compenser avec les droits d'entrée perçus, le prix des annonces publicitaires et le produit de la vente des boissons; considérant, en effet, que l'article 6, § 1 , de la loi du 7 juillet 1994 définit comme dépenses électorales celles afférentes « à des messages verbaux, écrits, sonores et visuels, destinés à influencer favorablement le résultat d'un parti politique et de ses candidats »; considérant que revêtent ce caractère toutes les dépenses engagées à l'occasion ...[+++]

(1) Arrest nr. 51.770 van 24 februari 1995 , dat bepaalt : « Overwegende dat, wat de overige kosten van de voorstelling betreft, de belanghebbende partij ten onrechte betoogt dat zij die heeft kunnen compenseren met het geïnde toegangsgeld, de prijs van de reclameadvertenties en de opbrengst van de verkoop van drank; overwegende dat artikel 6, § 1, van de wet van 7 juli 1994 als verkiezingsuitgaven omschrijft die welke betrekking hebben op « mondelinge, schriftelijke, auditieve en visuele boodschappen die erop gericht zijn het resultaat van een politieke partij en van haar kandidaat gunstig te beïnvloeden; overwegende dat alle uitgaven ...[+++]


Art. 22. Les hébergements touristiques déclarés à la date d'entrée en vigueur du décret du 5 février 2016 conformément au décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique doivent, dans l'année suivant l'entrée en vigueur du décret du 5 février 2016, disposer d'une attestation de sécurité incendie valide conformément au présent arrêté, à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire ou à l'arrêté du Gouvernement flamand ...[+++]

Art. 22. Toeristische logiezen die op de datum van inwerkingtreding van het decreet van 5 februari 2016 aangemeld zijn op grond van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies, moeten binnen een jaar na de inwerkingtreding van het decreet van 5 februari 2016 beschikken over een geldig brandveiligheidsattest op grond van dit besluit, het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen of het besluit van de Vlaamse Regering van 8 maart 1995 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan terre ...[+++]


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT à l'arrêté royal du 31 mai 2016 portant approbation du règlement du 24 mars 2016 de la Banque nationale de Belgique portant des exigences supplémentaires en fonds propres pour des risques systémiques spécifiques La Banque nationale de Belgique, Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle desétablissements de crédit, l'article 97; Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, l'article 90; Vu la loi du 22 février 1998 fixant le stat ...[+++]

FILIP De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Bijlage Bijlage bij het koninklijk besluit van 31 mei 2016 tot goedkeuring van het reglement van 24 maart 2016 van de Nationale Bank van België houdende extra eigen vermogensvereisten voor specifiek systeemrisico De Nationale Bank van België, Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, artikel 97; Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, artikel 90; Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België; artikel 12bi ...[+++]


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013 ; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 et 12 août 2000 ; Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut prof ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1995 en 12 augustus 2000; Gelet op het koninklijk besluit 7 maart 2016 tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegen ...[+++]


M. De Witte renvoie à la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, modifiée par la loi du 13 avril 1995, et à son article 2 qui dispose expressément ce qui suit: « (...).

De heer Dewitte verwijst naar de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, gewijzigd bij wet van 13 april 1995. Artikel 2 stelt uitdrukkelijk : « (...).


La Commission dispose ainsi de preuves de la tenue de 5 réunions générales entre septembre 1993 et février 1995 dans des hôtels à Francfort et à Paris, durant lesquelles les participants se sont mis d'accord sur plusieurs hausses de prix consécutives pour chaque pays de l'EEE.

Zo beschikt de Commissie over bewijzen van 5 algemene bijeenkomsten die tussen september 1993 en februari 1995 hebben plaatsgevonden in hotels in Frankfurt en Parijs, waarop de deelnemers verschillende opeenvolgende prijsverhogingen voor elk van de EER-landen zijn overeengekomen.


Il doit pour ce faire disposer de l'accord exprès des parties (article 139, § 1, de la loi du 9 février 1995 modifiant la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, Moniteur belge du 18 mars 1995, p. 6168).

Hij kan dat alleen doen met de uitdrukkelijke instemming van de partijen (artikel 139, § 1, van de wet van 9 februari 1995 tot wijziging van de hypotheekwet van 16 december 1851, Belgisch Staatsblad van 18 maart 1995, blz. 6168).


Il doit pour ce faire disposer de l'accord exprès des parties (article 139, § 1 , de la loi du 9 février 1995 modifiant la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, Moniteur belge du 18 mars 1995, p. 6168).

Hij kan dat alleen doen met de uitdrukkelijke instemming van de partijen (artikel 139, § 1, van de wet van 9 februari 1995 tot wijziging van de hypotheekwet van 16 december 1851, Belgisch Staatsblad van 18 maart 1995, blz. 6168).


Il doit pour ce faire disposer de l'accord exprès des parties (art. 139, § 1 , de la loi du 9 février 1995 modifiant la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, Moniteur belge du 18 mars 1995, p. 6168).

Hij kan dat alleen doen met de uitdrukkelijke instemming van de partijen (art. 139, § 1, van de wet van 9 februari 1995 tot wijziging van de hypotheekwet van 16 december 1851, Belgisch Staatsblad van 18 maart 1995, blz. 6168).


L'Union estime que, pour réaliser la mise en oeuvre intégrale du processus de paix, la communauté internationale devrait utiliser tous les mécanismes dont elle dispose, y compris : - l'octroi d'une aide à la reconstruction et d'une aide économique sur la base de la conditionnalité déjà définie qui, dans le cas de l'Union européenne, est fondée sur les conclusions du Conseil des 30 octobre 1995, 26 février 1996 et 13 mai 1996 ; - le cas échéant, la suspension de cette aide en cas de non-respect des engagements sou ...[+++]

Voor de volledige uitvoering van het vredesproces moet de internationale gemeenschap volgens de Unie alle beschikbare middelen aanwenden, met inbegrip van : - het verstrekken van steun bij de wederopbouw en van economische hulp, op grond van de reeds vastgestelde voorwaarden, die in het geval van de Europese Unie gebaseerd zijn op de conclusies van de Raad van 30 oktober 1995, 26 februari 1996 en 13 mei 1996 ; - indien nodig, het onthouden van zulke hulp indien niet aan de voorwaarden wordt voldaan ; - maatregelen, als bedoeld in punt 5 van Resolutie 1074 van de Veiligheidsraad van de VN, tegen elke partij die ernstig in haar verplicht ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : février 1995 dispose     février     mars     février 2016 disposer     avril     ces établissements disposent     octobre     dispose     qui dispose     et février     commission dispose     faire disposer     dont elle dispose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1995 dispose ->

Date index: 2021-11-15
w