Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 1997 doivent » (Français → Néerlandais) :

L'article 20, § 3, alinéas 1er et 2, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, tel que modifié par l'arrêté royal du 21 février 1997, fixe les conditions auxquelles les personnes qui, par manque de ressources suffisantes n'ont pas ou plus de résidence, doivent satisfaire afin de pouvoir entrer en considération pour une inscription à l'adresse du centre public d'action sociale de la commune où elles sont habituellement présentes.

Artikel 20, § 3, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 februari 1997, bepaalt de voorwaarden, waaraan de personen die bij gebrek aan voldoende bestaansmiddelen geen verblijfplaats hebben of meer hebben dienen te voldoen, om in aanmerking te komen voor een inschrijving op het adres van openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de gemeente waar zij gewoonlijk vertoeven.


Conformément aux observations de la Cour des comptes européenne, les sanctions doivent couvrir les pertes réellement subies et être suffisamment transparentes (Voir le rapport spécial 1/97 du 9 janvier 1997, JO C n 52 du 21 février 1997).

Overeenkomstig de bevindingen van de Europese Rekenkamer moeten de sancties de effectief geleden verliezen dekken en voldoende doorzichtig zijn (Zie speciaal verslag 1/97 van 9 januari 1997, PB C n 52 van 21 februari 1997).


Les auteurs déduisent des arrêtés royaux des 2 juin 1993 et 19 février 1997 que les techniciens de laboratoire et les diététiciens doivent satisfaire à certaines conditions de diplôme, mais pas qu'ils doivent être agréés.

Uit de koninklijke besluiten van 2 juni 1993 en van 19 februari 1997 leiden de indieners af dat de technisch laboranten en de diëtisten aan bepaalde diplomavoorwaarden moeten voldoen, niet dat ze erkend moeten zijn.


Après que la Commission parlementaire de concertation eut décidé, le 4 décembre dernier, que tous les articles du projet doivent être considérés comme bicaméraux et entrent, dès lors, dans le champ d'application de l'article 77 de la Constitution, la Chambre a discuté ce projet en commission en décembre 1996 et en janvier et février 1997.

Nadat de parlementaire overlegcommissie op 4 december jongstleden besliste dat alle artikelen van het ontwerp moeten worden beschouwd als bicameraal en dus onder het toepassingsgebied van artikel 77 van de Grondwet vallen, besprak de Kamer dit ontwerp in commissievergaderingen van december 1996, januari en februari 1997.


Conformément à l'article 1 , 1º, de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, les employeurs du secteur privé doivent, en outre, relever du secteur non marchand à savoir les employeurs constitués en association sans but lucratif ou en société à finalité sociale dont les statuts stipulent que les associés ne recherchent aucun bénéfice patrimonial.

Overeenkomstig artikel 1, 1º, van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector, moeten de werkgevers uit de privé-sector bovendien behoren tot de non-profitsector waaronder wordt verstaan de werkgevers georganiseerd als vereniging zonder winstoogmerk of vennootschap met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen dat de vennoten geen vermogensvoordeel nastreven.


25 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés (1), modifiée en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015 (2); Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (3), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 février 2016 (4); Vu l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs man ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (1), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 (2); Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3), laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2016 (4); Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (5), la ...[+++]


1. - Dispositions abrogatoires Art. 783. Les règlements suivants sont abrogés : 1° l'arrêté de l'Exécutif flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2014 ; 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 1997 portant délégation de la fixation de la forme des formulaires modèles en matière d'aménagement du territoire ; 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 relatif aux enquêtes publiques sur les demandes d ...[+++]

1. - Opheffingsbepalingen Art. 783. De volgende regelingen worden opgeheven : 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams Reglement betreffende de milieuvergunning, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014; 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 1997 houdende delegatie van de bepaling van de vorm van modelformulieren inzake ruimtelijke ordening; 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 betreffende de openbare onderzoeken over aanvragen tot stedenbouwkundige vergunning, verkavelingsaanvragen en aanvragen tot verkavelingswij ...[+++]


d) Les entreprises qui occupent 50 travailleurs ou plus et qui souhaitent opter pour la réduction des cotisations prévue à l'article 8 de l'arrêté royal du 24 février 1997 doivent également souscrire à l'accord sectoriel pour l'emploi par le biais de la procédure mentionnée sous c.

d) Ondernemingen van 50 werknemers en meer die wensen te opteren voor de procentuele bijdragevermindering voorzien in artikel 8 van het koninklijk besluit van 24 februari 1997 moeten toetreden tot het sectoraal tewerkstellingsakkoord, via de procedure vermeld onder c.


Les entreprises qui, par l'application d'une ou deux mesures de promotion de l'emploi susmentionnées, souhaitent bénéficier de la réduction des cotisations Office national de Sécurité sociale patronales suivant l'article 30 de la loi du 26 juillet 1996 citée à l'article 1 ou suivant l'article 8 de l'arrêté royal susmentionné du 24 février 1997, doivent apporter la preuve qu'elles remplissent les conditions requises pour appliquer effectivement les mesures de promotion de l'emploi (comme prévu à l'article 6, § 1 et § 2 de l'arrêté royal susmentionné du 24 février 1997).

De ondernemingen die, door de toepassing van één of beide hogergenoemde arbeidsbevorderende maatregelen, wil genieten van de vermindering van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid-werkgeversbijdragen volgens artikel 30 van de in artikel 1 genoemde wet van 26 juli 1996, of volgens artikel 8 van hogergenoemd koninklijk besluit van 24 februari 1997, moeten aantonen dat zij de voorwaarden vervullen om de arbeidsbevorderende maatregelen effectief toe te passen (zoals bepaald in artikel 6, § 1 en § 2 van hogergenoemd koninklijk besluit van 24 februari 1997).


Conformément à l'article 1 , 1º, de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, les employeurs du secteur privé doivent, en outre, relever du secteur non marchand à savoir les employeurs constitués en association sans but lucratif ou en société à finalité sociale dont les statuts stipulent que les associés ne recherchent aucun bénéfice patrimonial.

Overeenkomstig artikel 1, 1º, van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector, moeten de werkgevers uit de privé-sector bovendien behoren tot de non-profitsector waaronder wordt verstaan de werkgevers georganiseerd als vereniging zonder winstoogmerk of vennootschap met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen dat de vennoten geen vermogensvoordeel nastreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1997 doivent ->

Date index: 2022-02-17
w