Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 1997 indiquant » (Français → Néerlandais) :

Le 21 avril 1997 a été communiqué au Conseil d'État la notification de la délibération du Conseil des ministres du 28 février 1997 indiquant que l'avant-projet de loi serait soumis à la procédure d'urgence prévue à l'article 84, alinéa 1 , 1º, des lois coordonnées sur le Conseil d'État, l'examen devant avoir lieu dans un délai d'un mois.

Op 21 april 1997 is de Raad van State in kennis gesteld van de beslissing van de Ministerraad van 28 februari 1997 om ten aanzien van het voorontwerp van wet de in artikel 84, eerste lid, 1º, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State bedoelde spoedbehandeling toe te passen, waarbij het onderzoek binnen een termijn van één maand dient plaats te vinden.


Le 21 avril 1997 a été communiqué au Conseil d'État la notification de la délibération du Conseil des ministres du 28 février 1997 indiquant que l'avant-projet de loi serait soumis à la procédure d'urgence prévue à l'article 84, alinéa 1 , 1º, des lois coordonnées sur le Conseil d'État, l'examen devant avoir lieu dans un délai d'un mois.

Op 21 april 1997 is de Raad van State in kennis gesteld van de beslissing van de Ministerraad van 28 februari 1997 om ten aanzien van het voorontwerp van wet de in artikel 84, eerste lid, 1º, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State bedoelde spoedbehandeling toe te passen, waarbij het onderzoek binnen een termijn van één maand dient plaats te vinden.


Il est même fait référence à une décision du Conseil des ministres de février 1997, indiquant que l'on procéderait à cette évaluation un an après l'entrée en vigueur de la loi.

Er wordt zelfs verwezen naar een beslissing van de Ministerraad van februari 1997, waarin staat dat deze evaluatie een jaar na de inwerkingtreding van de wet moet plaatsvinden.


La CPCL a indiqué dans son avis du 20 février 1997 que "les lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 (L.L.C.) sont applicables aux services publics centralisés et décentralisés de l'État dans la mesure où il ne sont pas régis au point de vue de l'emploi des langues par une autre loi (article 1er, § 1er, 1°, des L.L.C.).

Het VCT stelde in haar advies van 20 februari 1997 dat "de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (LLC) van toepassing zijn op gecentraliseerde en gedecentraliseerde openbare diensten van de Staat, voor zover zij inzake taalgebruik niet beheerst worden door een andere wet (artikel 1, § 1, 1°, van de LLC).


La CPCL a indiqué dans son avis du 20 février 1997 que « Les lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 (LLC) sont applicables aux services publics centralisés et décentralisés de l'État dans la mesure où il ne sont pas régis au point de vue de l'emploi des langues par une autre loi (article 1, § 1, 1º, des LCC).

Het VCT stelde in haar advies van 20 februari 1997 dat « de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) van toepassing zijn op gecentraliseerde en gedecentraliseerde openbare diensten van de Staat, voor zover zij inzake taalgebruik niet beheerst worden door een andere wet.


Au sein de l'arrondissement judiciaire, elle est, à côté des missions qui lui sont déjà dévolues suite à la directive du ministre de la Justice du 21 février 1997 organisant la collaboration et la coordination entre les services de police en ce qui concerne les missions de police judiciaire, chargée du suivi de l'exécution de la présente directive, de la coordination des missions de police judiciaire, et de l'organisation et de l'échange d'information comme indiqués aux points 4.1 et 4.2.

Het staat binnen het betrokken gerechtelijk arrondissement, naast de opdrachten waarmede zij reeds werd belast in de richtlijn van de Minister van Justitie van 21 februari 1997 tot regeling van de samenwerking en coördinatie tussen de politiediensten inzake de opdrachten van gerechtelijke politie, ook in voor de opvolging van de uitvoering van deze richtlijn, voor de coördinatie van de opdrachten van gerechtelijke politie en voor de organisatie en de uitwisseling van de informatie, zoals bedoeld in de punten 4.1 en 4.2.


Art. 2. Les diverses colonnes du tableau qui figure à l'annexe I, section 1, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 et modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 2 juin 1998, 21 avril 1999, 25 avril 2000, 16 mars 2001, 8 mars 2002, 21 février 2003, 19 février 2004, 16 février 2005, 17 mars 2006, 13 février 2007, 25 février 2008, 3 février 2009, 10 février 2010, 7 février 2011, 4 mars 2012, 1 mars 2013, 21 février 2014 et 22 février 2015 sont complétées comme indiqué ...[+++]

Art. 2. De diverse kolommen van de tabel die voorkomt in bijlage I, afdeling 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit van 6 maart 1996 en gewijzigd bij de Koninklijke besluiten van 17 maart 1997, 2 juni 1998, 21 april 1999, 25 april 2000, 16 maart 2001, 8 maart 2002, 21 februari 2003, 19 februari 2004, 16 februari 2005, 17 maart 2006, 13 februari 2007, 25 februari 2008, 3 februari 2009, 10 februari 2010, 7 februari 2011, 4 maart 2012, 1 maart 2013, 21 februari 2014 en 22 februari 2015 worden aangevuld zoals aangegeven in de bijlage van dit besluit.


Les travaux préparatoires de la loi du 18 février 1997 indiquent (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 726/1, p. 4) que le législateur a entendu suivre l'avis du Conseil d'Etat émis sur ce point - et retenir la formulation suggérée par lui -, avis aux termes duquel (ibid., p. 13) :

De parlementaire voorbereiding van de wet van 18 februari 1997 (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 726/1, p. 4) geeft aan dat de wetgever het hieromtrent uitgebrachte advies van de Raad van State heeft willen volgen - en de door de Raad gesuggereerde formulering in aanmerking heeft willen nemen -, een advies luidens hetwelk (ibid., p. 13) :


Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 14 février 1997, indiquant qu'il n'y a pas d'incidence budgétaire;

Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën d.d. 14 februari 1997 waarin gesteld wordt dat er geen budgettaire weerslag is;


(4) considérant que les directeurs des monnaies de la Communauté ont reçu le mandat d'étudier la mise en place d'un système européen unique de monnaie métallique et d'élaborer un rapport à ce sujet; qu'ils ont présenté un rapport en novembre 1996, puis un rapport révisé en février 1997, qui indique les valeurs unitaires et les spécifications techniques (diamètre, épaisseur, poids, couleur, composition et tranche) des nouvelles pièces en euros;

(4) Overwegende dat de Directeuren van de Munten van de Gemeenschap van de Raad de opdracht hebben gekregen een afgerond voorstel voor één Europees muntstelsel te bestuderen en uit te werken; dat zij in november 1996 een rapport hebben ingediend en vervolgens in februari 1997 een gewijzigd rapport hebben gedaan, waarin de denominaties en technische specificaties (diameter, dikte, gewicht, kleur, legering en randafwerking) van de nieuwe euromuntstukken worden aangegeven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1997 indiquant ->

Date index: 2021-02-23
w