Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 1999 permet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures

Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française décrétant l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, article 79; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la Communauté française; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2 ...[+++]

25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inz ...[+++]


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


En exécution de la loi du 30 avril 1999, l'arrêté royal du 6 février 2003 a fixé les règles en matière d'occupation des candidats réfugiés et permet depuis lors que des jours de travail effectués avec une autorisation provisoire de travail puissent être pris en considération pour l'admission au droit aux allocations de chômage.

Het koninklijk besluit van 6 februari 2003 heeft ter uitvoering van de wet van 30 september 1999 de regels vastgelegd inzake de tewerkstelling van kandidaat-vluchtelingen en laat sindsdien toe dat arbeidsdagen verricht met een voorlopige arbeidsvergunning in aanmerking komen voor de toelating tot het recht op werkloosheidsuitkeringen.


La loi du 10 février 1999 modifiant l'article 620 du Code judiciaire permet désormais également que le montant de la demande en intervention tendant à la prononciation d'une condamnation dérivée du contrat ou du fait qui sert de fondement à l'action originaire soit cumulée, pour la détermination du ressort, avec le montant de la demande principale.

De wet van 10 februari 1999 tot wijziging van artikel 620 van het Gerechtelijk Wetboek staat voortaan ook toe dat het bedrag van de vordering tot tussenkomst strekkende tot het uitspreken van een veroordeling ontstaan uit het contract of het feit dat aan de oorspronkelijke vordering ten grondslag ligt, voor het bepalen van de aanleg bij het bedrag van de hoofdvordering wordt gevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, l'article 101 de la loi du 22 février 1998 permet d'étendre aux patients qui ne relèvent pas du champ d'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le régime prévu en matière de fixation des honoraires médicaux par l'article 99 de la loi du 22 février 1998, entre-temps remplacé par celui prévu par l'article 121 de la loi du 25 janvier 1999.

Tot slot maakt artikel 101 van de wet van 22 februari 1998 het mogelijk de regeling die inzake de vaststelling van de medische honoraria is voorgeschreven bij artikel 99 van de wet van 22 februari 1998, intussen vervangen door de regeling voorgeschreven bij artikel 121 van de wet van 25 januari 1999, uit te breiden tot de patiënten die niet vallen onder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


L'arrêté royal précité du 8 février 1999 permet l'indication de la mention «convient pour la préparation des aliments pour nourrissons» dans l'étiquetage.

Het voormelde koninklijk besluit van 8 februari 1999 maakt het mogelijk de vermelding «geschikt voor babyvoeding» op het etiket aan te brengen.


En réponse à la première question, je me permets de communiquer à l'honorable membre que ce point relève de la compétence du ministre de la Santé publique auquel cette question a été posée (Question no 641 du 3 février 1999).

In antwoord op de eerste vraag, kan ik het geachte lid meedelen dat dit punt tot de bevoegdheid behoort van de minister van Volksgezondheid, aan wie deze vraag gesteld werd (Vraag nr. 641 van 3 februari 1999).


1. Je me permets de renvoyer l'honorable membre à la réponse qui a été apportée à la question orale no 1014 du 7 février 2000 émanant de M. le député Leterme (Compte rendu analytique, Chambre, 1999-2000, commission de la Justice, 15 février 2000, COM 120, p. 5).

1. In dit verband kan ik het geachte lid verwijzen naar het antwoord op mondelinge vraag nr. 1014 van 7 februari 2000 van volksvertegenwoordiger Leterme (Beknopt Verslag, Kamer, 1999-2000, commissie voor de Justitie, 15 februari 2000, COM 120, blz. 5).


3. La loi du 10 janvier 2010 portant modification de la législation relative aux jeux de hasard (Moniteur belge du 1 février 2010) insère dans la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, une nouvelle section IV relative aux paris et jeux de hasard de classe IV. Désormais, une licence est nécessaire pour l'exploitation de l'organisation de paris et le nombre d'établissements de classe IV est limité, ce qui permet une meilleure canal ...[+++]

3. De wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de wetgeving inzake kansspelen (Belgisch Staatsblad van 1 februari 2010) voegt in de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen een nieuwe afdeling IV inzake weddenschappen en kansspelinrichtingen klasse IV in.


Elle permet également de contrôler efficacement le respect du monopole de la vérification et du redressement des documents comptables que l'ancien article 82 de la loi du 21 février 1985, devenu l'article 37 de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, confie à l'expert-comptable et au réviseur d'entreprises (cf. Doc. parl., Sénat, n° 1107-3, 1990-1991, p. 293).

Ze laat eveneens toe op een doeltreffende wijze de eerbiediging te controleren van het monopolie inzake het nazicht en de correctie van de jaarrekening dat artikel 82 van de wet van 21 februari 1985, inmiddels vervangen door artikel 37 van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, aan de accountant en de bedrijfsrevisor toevertrouwt (Parl. St., Senaat, nr. 1107-3, 1990-1991, blz. 293).




Anderen hebben gezocht naar : février 1999 permet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1999 permet ->

Date index: 2021-09-20
w