Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 1999 préciser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures

Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, l'interprétation précitée trouve également une confirmation dans le fait que le législateur souhaitait, par la loi du 10 février 1999, préciser les notions de base en matière de corruption, compte tenu de la Convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne, approuvée par le Conseil de l'Union européenne le 26 mai 1997, et de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, faite à Paris le 17 décembre 1997, dans ...[+++]

De voormelde interpretatie wordt tot slot ook bevestigd door het feit dat de wetgever bij de wet van 10 februari 1999 de basisbegrippen inzake omkoping wenste te verduidelijken, rekening houdend met de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn, die op 26 mei 1997 is goedgekeurd door de Raad van de Europese Unie, en met de Overeenkomst inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties, opgemaakt te Parijs op 17 december 1997 in het kader van de Organisatie voor Economische Samen ...[+++]


Vu l'arrêté royal du 16 juin 1999 précisant les règles, visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, relatives au type et au nombre de lits dont la désaffectation peut permettre la mise en service de lits hospitaliers, modifié par les arrêtés royaux des 18 février 2000, 14 septembre 2001 et 1 avril 2003;

Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1999 tot vaststelling van de nadere regelen bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot de aard en het aantal bedden waarvan de desaffectatie in aanmerking mag komen om de ingebruikneming van ziekenhuisbedden mogelijk te maken, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 18 februari 2000, 14 september 2001 en 1 april 2003;


CHAPITRE V. - Dispositions relatives aux statuts des personnels Section I. - Modification de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique Art. 36. Dans l'article 17, § 1, de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, tel que modifié par les décrets des 20 décembre 2001, 3 mars 2004, 4 mai 2005, 13 décembre 2007, 11 janvier 2008 et 9 mai 2008, les mots « , pour le maître-assistant qui a fait l'objet d'une désignation, d'une nomination ou d'un engagement en qualité de maître de formation pratique dans les mêmes cours à conférer ...[+++]

HOOFDSTUK V. - Bepalingen met betrekking tot de statuten van het personeel Afdeling I. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs Art. 36. In artikel 17, § 1, van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, zoals gewijzigd bij de decreten van 20 december 2001, 3 maart 2004, 4 mei 2005, 13 december 2007, 11 januari 2008 en 9 mei 2008, worden de woorden « , voor de meesterassistent die aangesteld, benoemd of aangeworven wordt als meester p ...[+++]


(80) Dans la mesure où - d'après le jugement du tribunal de commerce de Mons du 31 mai 1999 précité - l'actif de Verlipack Holding II, qui avait fait aveu de cessation de paiement le 11 février 1999, était réduit à un franc, tout en précisant "que la cessation de paiements remontait au mois de juin 1998"(21), les actions reçues en paiement avaient une valeur nulle.

(80) Aangezien het actief van Verlipack Holding II, die op 11 februari 1999 aangifte van de staking van betaling had gedaan, volgens het eerder genoemde vonnis van de Rechtbank van Koophandel van Bergen van 31 mei 1999 tot één frank was teruggebracht, waarbij, aldus het vonnis, "de staking van betaling reeds dateerde van juni 1998"(21), hadden de aandelen die als betaling werden ontvangen geen waarde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
» Aussi la Commission répète-t-elle sa demande de précision telle que formulée dans son avis n° 07/99 du 24 février 1999 : " A l'instar des arrêtés du 30 janvier 1998 et 10 janvier 1999, le présent projet demande, en son article 1, al. 1, l'accès à l'ensemble des données visées à l'art. 3, al. 1, 1° à 9°, et al. 2 de la loi du 8 août 1983.

» De Commissie herhaalt eveneens haar verzoek tot precisie zoals zij dit formuleerde in haar advies nr. 07/99 van 24 februari 1999 : " In navolging van de besluiten van 30 januari 1998 en 10 januari 1999 vraagt voorliggend ontwerp in haar artikel 1, eerste lid, toegang tot het geheel van gegevens beoogd in artikel 3, eerste lid, 1° tot 9°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983.


La Déclaration n° 2 du Conseil et de la Commission, qui accompagne la décision 1999/468/CE et qui a été approuvée par le Parlement européen dans sa résolution du 17 février 2000 (accord sur la comitologie), précise que la procédure I devrait être remplacée par la nouvelle procédure consultative, les anciennes procédures II(a) et II(b) devraient être remplacées par la procédure de gestion et les anciennes procédures III(a) et III(b) ...[+++]

In verklaring nr. 2 van de Raad en van de Commissie die betrekking heeft op dit besluit en waaraan het Europees Parlement in zijn resolutie van 17 februari 2000 zijn goedkeuring hechtte (overeenkomst inzake comitologie) wordt vastgelegd dat de comitéprocedure van het type I moet worden vervangen door de nieuwe raadplegingsprocedure, dat de oude comitéprocedures van type II(a) en II(b) moeten worden vervangen door de beheersprocedure en dat de vorige comitéprocedures III(a) en III(b) moeten worden vervangen door de nieuwe regelgevingsprocedure.


Dans son avis n° 07/1999 émis le 24 février 1999, la Commission de la protection de la vie privée a précisé qu'elle n'a pas d'objection de principe à la solution adoptée dans le présent projet d'arrêté royal.

In het advies nr. 07/1999 dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op 24 februari 1999 heeft uitgebracht, heeft zij geen principieel bezwaar tegen de oplossing aangenomen in het huidig ontwerp van koninklijk besluit.


5. Une circulaire des procureurs généraux du 12 février 1999 précise que lorsqu'une infraction relative au dépôt tardif des comptes annuels est constatée, la société est invitée à régulariser sa situation.

5. Een rondzendbrief van de procureurs-generaal van 12 februari 1999 bepaalt dat wanneer een inbreuk met betrekking tot een laattijdige neerlegging wordt vastgesteld, de vennootschap wordt uitgenodigd haar toestand te regulariseren.


Tant dans ma circulaire du 11 février 2000 que dans ma réponse à la question parlementaire n° 854 de M. Van Quickenborne du 27 octobre 2000 (Questions et Réponses, Sénat, 2000-2001, n° 2-26, 5 décembre 2000, p. 1221), j'ai attiré l'attention sur le fait que le législateur a explicitement précisé dans les travaux préparatoires de la loi de régularisation du 22 décembre 1999 que cette loi n'a pas pour objectif d'instaurer le droit à ...[+++]

Zowel in mijn omzendbrief van 11 februari 2000 als in mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 854 van de heer Van Quickenborne van 27 oktober 2000 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2000-2001, nr. 2-26, 5 december 2000, blz. 1221), heb ik er de aandacht op gevestigd dat de wetgever in de voorbereidende werken met betrekking tot de regularisatiewet van 22 december 1999 duidelijk gesteld heeft dat deze wet niet de bedoeling heeft het recht op maatschappelijke hulpverlening te doen ontstaan voor wie er anders niet gerechtigd zou op zijn.


Face à ces difficultés pratiques, le précédent ministre Duquesne a précisé auprès de la Commission de contrôle en date du 12 août 2002 que le délai de 6 mois (visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police) dont elle dispose pour effectuer le contrôle de repr ...[+++]

Gelet op die praktische moeilijkheden heeft gewezen minister Duquesne, op 12 augustus 2002, aan de Controlecommissie meegedeeld dat de termijn van 6 maanden (bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten) waarover zij beschikt om de representativiteitscontrole uit te voeren, slechts een aanvang zal nemen op het ogenblik dat ze in bezit is van de volledige lijst van personeelsleden.




D'autres ont cherché : février 1999 préciser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1999 préciser ->

Date index: 2021-03-20
w