Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire de
Lire l'article 4

Vertaling van "février 2000 diminuant " (Frans → Nederlands) :

2° il s'agit d'une spécialité pour laquelle il n'existe aucune autre spécialité remboursable ayant un principe actif identique et une forme d'administration identique et ayant une base de remboursement qui est ou était, au moment de son admission, inférieure d'au moins 16 p.c. par rapport à la base de remboursement de la spécialité qui demande l'application des dispositions de l'article 35ter, § 2, de la loi et qui a obtenu une exception en application de l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables;

2° het betreft een specialiteit voor dewelke geen andere, vergoedbare specialiteit bestaat met een identiek werkzaam bestanddeel en een identieke toedieningsvorm en die een vergoedingsbasis heeft die minstens 16 pct. lager ligt of lag op het ogenblik van haar aanneming dan de vergoedingsbasis van de specialiteit waarvoor de toepassing van de bepalingen van artikel 35ter, § 2 van de wet gevraagd wordt en die een uitzondering heeft bekomen in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen;


« A partir du 1 janvier 2005 et jusqu'à la date à fixer par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, aucune révision ni dérogation n'est autorisée en application de l'article 3 [lire : l'article 4] de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000 et à [lire : de] l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant le prix de certains médicaments remboursables ».

« Vanaf 1 januari 2005 en tot de door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad vast te stellen datum, zijn geen herzieningen of afwijkingen toegestaan in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000 en in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen ».


Art. 68. A partir du 1 janvier 2005 et jusqu'à la date à fixer par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, aucune révision ni dérogation n'est autorisée en application de l'article 3 de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000 et à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant le prix de certains médicaments remboursables.

Art. 68. Vanaf 1 januari 2005 en tot de door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad vast te stellen datum, zijn geen herzieningen of afwijkingen toegestaan in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000 en in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen.


- il n'est pas possible d'effectivement exécuter avant le 31 décembre 2000 certaines décisions prises sur base de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables;

- het niet mogelijk is vóór 31 december 2000 sommige beslissingen genomen op basis van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen, effectief uit te voeren;


Article 1. En application de l'article 5-c), d) et e) de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés et suite à l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables et à l'arrêté ministériel du 21 février 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables, l'inscription des spécialités énumérées ci-après est modifiée comme suit, à l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 :

Artikel 1. Met toepassing van artikel 5-c), d) en e) van het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten en als gevolg van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen en van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot vaststelling van de prijs van de grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen, wordt in de bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september 19 ...[+++]


Ce partenariat devra notamment permettre de diminuer le coût de financement des moyens récoltés et de bénéficier d'une taille critique minimale; - éviter une injection de capital et amener une rentabilité modérée (hors coût de restructuration) pendant la période 1998-2000. c) Sur la base des conclusions de cette mission, les organes de gestion tant de la SFP que de la s.a. Crédit professionnel ont décidé de soutenir un projet de plan de restructuration lors des réunions de leurs conseils d'administration respectivement des 2 et 3 février 1998.

Dit partnership zal in het bijzonder dienen toe te laten de financieringskost van de ingezamelde middelen te verminderen en een minimale kritische dimensie te bereiken; - een injectie van kapitaal vermijden en een matige rendabiliteit realiseren (exclusief de herstructureringskosten) gedurende de periode 1998-2000. c) Op basis van de conclusies van deze opdracht hebben zowel de beheersorganen van de FPM als deze van de nv Beroepskrediet tijdens de vergaderingen van hun raden van bestuur van 2 en 3 februari 1998 besloten een ontwerp van herstructurering te ondersteunen.




Anderen hebben gezocht naar : février 2000 diminuant     février     permettre de diminuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2000 diminuant ->

Date index: 2024-05-04
w