Considérant que, par arrêté ministériel du 15 décembre 2003 exécutant l'article 1, alinéa trois, de l'arrê
té ministériel du 5 février 2003 portant exécution de l'article 2, § 2, de l'arrêté
royal du 25 février 2002 portant création du Ser
vice public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, et fixant l'entrée en vigueur, en ce qui concerne ce Service public, du chapitre Ier de
...[+++]l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation, les membres du personnel non encore transférés du Ministère des Affaires économiques ont été transférés à la cellule provisoire du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, à partir du 1 août 2003; Overwegende dat, bij ministerieel besluit van 15 december 2003 tot uitvoering van artikel 1, derde lid, van het ministerieel besluit van 5 februari 2003 tot uitvoering van artikel 2, § 2, van het koninklijk besl
uit van 25 februari 2002 houdende oprichting van de Feder
ale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, en tot bepaling, voor wat betreft deze Overheidsdienst, van de inwerkingtreding van hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de fe
...[+++]derale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheids-diensten, de nog niet overgedragen personeelsleden van het Ministerie van Economische Zaken met ingang van 1 augustus 2003 overgedragen zijn naar de voorlopige cel van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;