Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement de Dublin

Vertaling van "février 2003 concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


Conventions internationales de Berne,du 7 février 1970,concernant le transport des marchandises par chemin de fer(CIM)et le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)ainsi que protocole additionnel et protocoles I et II,du 9 novembre 1973,établis par la conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales

internationale verdragen van Bern van 7 februari 1970 betreffende het goederenvervoer per spoor(CIM)en betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV),met additioneel protocol alsmede protocollen I en II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de verdragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l’article 3 de la loi du 24 février 2003 concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale et concernant la communication électronique entre les entreprises et l’autorité fédérale, modifié par les lois des 22 décembre 2003 et 27 décembre 2005, il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit:

In artikel 3 van de wet van 24 februari 2003 betreffende de modernisering van het beheer van de sociale zekerheid en betreffende de elektronische communicatie tussen ondernemingen en de federale overheid, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 27 december 2005, wordt een § 2bis ingevoegd, luidende :


Dans l’article 3 de la loi du 24 février 2003 concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale et concernant la communication électronique entre les entreprises et l’autorité fédérale, modifié par la loi du 22 décembre 2003, il est inséré un § 4, rédigé comme suit :

In artikel 3 van de wet van 24 februari 2003 betreffende de modernisering van het beheer van de sociale zekerheid en betreffende de elektronische communicatie tussen ondernemingen en de federale overheid, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, wordt een § 4 ingevoegd, luidende :


Le projet de loi « modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes et antiseptiques » (do c. Sénat, nº 2-1475), qui relève de la procédure facultativement bicamérale, a été adopté par la Chambre des représentants le 13 février 2003, par 75 voix contre 40 et 4 abstentions.

Het wetsontwerp « tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica » (stuk Senaat, nr. 2-1475), dat valt onder de optioneel bicamerale procedure, werd op 13 februari 2003 aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers met 75 tegen 40 stemmen bij 4 onthoudingen.


Le projet de loi « modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques, et l'article 137 du Code d'instruction criminelle » (do c. Sénat, nº 2-1474), qui relève de la procédure obligatoirement bicamérale, a également été adopté par la Chambre des représentants le 13 février 2003, par un vote identique.

Het wetsontwerp « tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica, en van artikel 137 van het Wetboek van strafvordering » (stuk Senaat, nr. 2-1474), dat ressorteert onder de verplicht bicamerale procedure, werd eveneens op 13 februari 2003 aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers, met dezelfde stemming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, il s’agit de la directive 89/391/CEE du Conseil du 12 juin 1989, concernant la mise en œuvre des mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé au travail , de la directive 98/24/CE du Conseil du 7 avril 1998 concernant la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu du travail et de la directive 03/10/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 février 2003 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l’exposition des travailleurs aux risques dus au bruit et dont les dispositions devrait être tr ...[+++]

Om precies te zijn gaat het om de volgende wetgeving: Richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk , Richtlijn 98/24/EG van de Raad van 7 april 1998 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk , en Richtlijn 2003/10/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 februari 2003 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische age ...[+++]


14. souligne que, comme l'indique le considérant 15 de la recommandation 2003/311/CE de la Commission du 11 février 2003 concernant les marchés pertinents de produits et de services , les marchés nouveaux ou émergents, sur lesquels une force de marché peut exister en raison des avantages du "premier arrivant", ne doivent pas faire, en principe, l'objet d'un règlement ex-ante, même s'il n'est pas toujours aisé de convenir d'une définition claire des marchés émergents;

14. beklemtoont dat, zoals verklaard in overweging 15 van Aanbeveling 2003/311/EG van de Commissie van 11 februari 2003 betreffende relevante producten- en dienstenmarkten, nieuwe en opkomende markten waar eventuele marktmacht bestaat, vanwege pioniersvoordelen in beginsel niet dienen te worden onderworpen aan regelgeving vooraf, ook al is het niet altijd gemakkelijk om tot overeenstemming te komen over een heldere definitie van wat opkomende markten zijn;


— vu les analyses techniques de l'ABS, du 28 février 2003, concernant la catastrophe du Prestige,

- gelet op de technische analyses van 28 februari 2003 van het ABS (Amerikaans Bureau voor de scheepvaart) naar aanleiding van de ondergang van de Prestige,


– vu les analyses techniques de l'ABS (American Bureau of Shipping), du 28 février 2003, concernant la catastrophe du Prestige,

- gelet op de technische analyses van 28 februari 2003 van het ABS (Amerikaans Bureau voor de scheepvaart) naar aanleiding van de ondergang van de Prestige,


— vu la résolution du Conseil du 6 février 2003 concernant la responsabilité sociale des entreprises ,

- gezien de resolutie van de Raad van 6 februari 2003 over maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen,


l'arrêt nº 108/2003, rendu le 22 juillet 2003, en cause la demande de suspension de l'article 16 de la loi du 3 mai 2003 modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes et antiseptiques, introduite par J. Donny (numéro du rôle 2727).

het arrest nr. 108/2003, uitgesproken op 22 juli 2003, inzake de vordering tot schorsing van artikel 16 van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica, ingesteld door J. Donny (rolnummer 2727).




Anderen hebben gezocht naar : règlement de dublin     février 2003 concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2003 concernant ->

Date index: 2024-01-04
w