Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2004 intitulée » (Français → Néerlandais) :

Dans sa communication du 28 octobre 2009 intitulée «Une chaîne d’approvisionnement alimentaire plus performante en Europe» et dans celle du 2 février 2011 intitulée «Relever les défis posés par les marchés des produits de base et les matières premières», la Commission présente des mesures qu’il convient de mettre en œuvre dans le cadre de la révision de la directive 2004/39/CE.

In de Commissiemededelingen van 28 oktober 2009 over een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa en van 2 februari 2011 met als titel „Grondstoffen en grondstoffenmarkten: uitdagingen en oplossingen” worden maatregelen geschetst die in het kader van de herziening van Richtlijn 2004/39/EG dienen te worden genomen.


vu la communication de la Commission du 25 février 2004, intitulée «Intégration des aspects environnementaux dans la normalisation européenne» (COM(2004)0130),

gezien de mededeling van de Commissie van 25 februari 2004 getiteld „Integratie van milieuaspecten in de Europese normalisatie” (COM(2004)0130),


Dans sa communication du 28 octobre 2009 intitulée «Une chaîne d’approvisionnement alimentaire plus performante en Europe» et dans celle du 2 février 2011 intitulée «Relever les défis posés par les marchés des produits de base et les matières premières», la Commission présente des mesures qu’il convient de mettre en œuvre dans le cadre de la révision de la directive 2004/39/CE.

In de Commissiemededelingen van 28 oktober 2009 over een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa en van 2 februari 2011 met als titel "Grondstoffen en grondstoffenmarkten: uitdagingen en oplossingen" worden maatregelen geschetst die in het kader van de herziening van Richtlijn 2004/39/EG dienen te worden genomen.


– vu la déclaration de Dublin du 24 février 2004 intitulée "Faire tomber les barrières: partenariat pour lutter contre le VIH/sida en Europe et en Asie centrale", et la déclaration de Vilnius du 17 septembre 2004 intitulée "Mesures visant à renforcer la lutte contre le VIH/sida dans l'Union européenne et les pays voisins",

– onder verwijzing naar de Verklaring van Dublin van 24 februari 2004 over het "Partnerschap voor de bestrijding van HIV/AIDS in Europa en Centraal-Azië" en de Verklaring van Vilnius van 17 september 2004 betreffende "maatregelen voor een krachtigere HIV/AIDS-bestrijding in de Europese Unie en de naburige landen",


Communication de la Commission, du 11 février 2004, intitulée: «Vers une stratégie thématique pour l'environnement urbain» [COM(2004) 60 final- Journal officiel C 98 du 23 avril 2004].

Mededeling van de Commissie van 11 februari 2004 getiteld: «Naar een thematische strategie voor het stadsmilieu» [COM(2004)60 def. - Publicatieblad C 98 van 23 april 2004].


Communication de la Commission, du 11 février 2004, intitulée: «Vers une stratégie thématique pour l'environnement urbain» [COM(2004) 60 final- Journal officiel C 98 du 23 avril 2004].

Mededeling van de Commissie van 11 februari 2004 getiteld: «Naar een thematische strategie voor het stadsmilieu» [COM(2004)60 def. - Publicatieblad C 98 van 23 april 2004].


— vu les communications de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 26 février 2004, intitulée "Construire notre avenir commun: défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013" (COM(2004)0101 ) et du 14 juillet 2004, intitulée "Perspectives financières 2007-2013" (COM(2004)0487 ), et le document de travail de la Commission du 12 avril 2005 intitulé "Ajustements techniques à la proposition de la Commission pour le cadre financier pluriannuel 2007-2013" (SEC(2005) ...[+++]

– gezien de Mededelingen van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 26 februari 2004, getiteld "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" (COM(2004)0101 ), van 14 juli 2004, getiteld "Financiële vooruitzichten 2007 - 2013" (COM(2004)0487 ) en het werkdocument van de Commissie van 12 april 2005, getiteld "Technische aanpassingen in het Commissievoorstel betreffende het financiële meerjarenkader 2007-2013" (SEC(2005)0494 ),


— vu les communications de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 26 février 2004, intitulée "Construire notre avenir commun: défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013" (COM(2004)0101) et du 14 juillet 2004, intitulée "Perspectives financières 2007-2013" (COM(2004)0487), et le document de travail de la Commission du 12 avril 2005 intitulé "Ajustements techniques à la proposition de la Commission pour le cadre financier pluriannuel 2007-2013" (SEC(2005)04 ...[+++]

– gezien de Mededelingen van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 26 februari 2004, getiteld "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" (COM(2004)0101), van 14 juli 2004, getiteld "Financiële vooruitzichten 2007 - 2013" (COM(2004)0487) en het werkdocument van de Commissie van 12 april 2005, getiteld "Technische aanpassingen in het Commissievoorstel betreffende het financiële meerjarenkader 2007-2013" (SEC(2005)0494),


— vu la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 26 février 2004 intitulée "Construire notre avenir commun - Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie – 2007-2013" (COM(2004)0101), la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 14 juillet 2004 intitulée " Perspectives financières 2007 - 2013" (COM(2004)0487) et le document de travail de la Commission du 12 avril 2005 intitulé " Ajustements techniques à la proposition de la Commission pour le cadre financier pluriannuel 2007-2013" (SEC(2005)0494),

– gezien de mededelingen van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 26 februari 2004 getiteld "Bouwen aan de gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013 COM(2004)0101 en van 14 juli 2004 getiteld "Financiële vooruitzichten 2007-2013" COM(2004)0487 en het werkdocument van de Commissie van 12 april 2005 over technische aanpassingen aan het voorstel van de Commissie voor het meerjarig financieel kader 2007-2013 SEC(2005)0494,


— vu la communication de la Commission du 18 février 2004 intitulée "Troisième rapport sur la cohésion économique et sociale" (COM(2004)0107), sa résolution du 22 avril 2004 sur ce rapport , l'avis du Comité des régions du 16 juin 2004 sur ce rapport et l'avis du Comité économique et social européen du 30 juin 2004 sur ce rapport ,

– gezien de Mededeling van de Commissie van 18 februari 2004 over het Derde verslag over de economische en sociale cohesie (COM(2004)0107), de resolutie van het Parlement van 22 april 2004 over deze mededeling en het advies van het Comité van de Regio's van 16 juni 2004 over het Derde verslag over de economische en sociale cohesie , het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van 30 juni 2004 over het Derde verslag over de economische en sociale cohesie ,




D'autres ont cherché : février     directive     octobre 2009 intitulée     février 2004 intitulée     février 2004 intitulée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2004 intitulée ->

Date index: 2021-05-01
w