Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2005 votre » (Français → Néerlandais) :

Dans ma réponse à la question similaire que vous avez posée précédemment (cf. votre question n° 221 du 12 février 2015, Questions et Réponses, Chambre 2014-2015, n° 18, p. 132), j'ai dit qu'à l'occasion d'une prochaine adaptation de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les degrés par infraction, mon administration devait se soucier de la manière différente de punir les infractions au signal C39 (interdiction de dépasser pour les camions) et les infractions à l'int ...[+++]

In mijn antwoord op de gelijkaardige vraag die u eerder stelde ( zie uw vraag nr. 221 van 12 februari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 18, blz. 132), heb ik gezegd dat mijn administratie bij een volgende aanpassing van het koninklijke besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad het verschil in bestraffing van overtredingen van het bord C39 (inhaalverbod vrachtwagens) en overtredingen van het inhaalverbod bij regenweer en op 2x2-wegen indachtig moet zijn.


Il ressort de votre réponse à ma question précédente no 71 du 9 février 2005 que 116 rapports administratifs ont été transmis à l'Office des Etrangers (l'ODE) à la suite de constats effectués par la police (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, no 16, p. 261).

Uit antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 71 van 9 februari 2015 bleek dat er 116 administratieve verslagen zijn overgemaakt aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) volgend op vaststellingen door de politie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 261).


Votre rapporteur pour avis estime que la conclusion de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour entre la Communauté européenne et l'Ukraine, parallèlement à l'accord de réadmission, marque un progrès important dans l'application du plan d'action PEV qui a été approuvé par le Conseil de coopération UE-Ukraine le 21 février 2005, ainsi que dans la réalisation des objectifs qui consistent à faciliter la mobilité, à gérer les flux migratoires et à encourager les échanges interpersonnels, comme la Commission l'a souligné dans sa commu ...[+++]

De rapporteur is van mening dat het tegelijk sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf en de overnameovereenkomst een aanzienlijke stap vooruit betekent in het uitvoeren van het ENB-actieplan dat door de samenwerkingsraad EU-Oekraïne op 21 februari 2005 werd goedgekeurd, alsook in het bereiken van de doelstellingen op het gebied van het vergemakkelijken van de mobiliteit, het omgaan met migratie en het bevorderen van uitwisselingen tussen me ...[+++]


Après l'adoption de la première lecture, en février 2005, des négociations intensives ont eu lieu entre le Parlement européen (représenté par votre rapporteur, les rapporteurs fictifs et le président de la commission), la Commission européenne et les présidences d'alors du Conseil (Luxembourg, Royaume-Uni et Autriche).

Na de aanneming van de eerste lezing in februari 2005 vonden intensieve onderhandelingen tussen het Europees Parlement (vertegenwoordigd door de rapporteur, de schaduwrapporteurs en de commissievoorzitters), de Europese Commissie en het voorzitterschap van de Raad van dat moment (Luxemburg, Groot-Brittannië en Oostenrijk) plaats.


L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté modifie certaines dispositions relatives au contrôle révisoral et aux informations périodiques, dans l'arrêté royal du 12 août 1994 relatif au contrôle sur base consolidée des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif, l'arrêté royal du 20 décembre 1995 relatif aux entreprises d'investissement étrangères, l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif au statut des organismes de liquidat ...[+++]

Het besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, wijzigt sommige bepalingen inzake revisorale toezicht en periodieke staten in het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 over het toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging, in het koninklijk besluit van 20 december 1995 betreffende de buitenlandse beleggingsondernemingen, in het koninklijk besluit van 26 september 2005 houdende het statuut van de ...[+++]


Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature a pour but, conformément à l'article 107 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, de reprendre le numéro 116000 comme numéro d'urgence du Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités dans l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1 et § 3, de la loi d ...[+++]

Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, heeft tot doel, overeenkomstig artikel 107 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, het nummer 116000 als noodnummer van het Europees centrum voor vermiste en seksueel misbruikte kinderen op te nemen in het koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffen ...[+++]


Le 2 février 2005, votre rapporteur pour avis a présenté son projet d'avis à la commission temporaire sur les défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013 (FINP), à la commission du contrôle budgétaire (CONT).

Op 2 februari 2005 diende de rapporteur voor advies bij CONT zijn ontwerpadvies in namens de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013 (FINP).


À propos de la gestion des crises, je souhaiterais attirer votre attention sur la communication de février 2005 relative à la gestion des risques et des crises dans l’agriculture.

Mijn volgende punt is crisisbeheer en daarbij wil ik uw aandacht vestigen op de mededeling over risico- en crisisbeheer in de landbouw van februari 2005.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté tend à donner exécution à l'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, inséré par la loi du 12 février 1999 et modifié par la loi du 17 février 2005.

Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, ingevoegd bij de wet van 12 februari 1999 en gewijzigd bij de wet van 17 februari 2005, uit te voeren.


Il convient de souligner que votre programme de travail a été grandement influencé par la stratégie politique annuelle de la Commission pour 2005, qui a été publiée en février 2004 sous la précédente Commission.

Nu moet gezegd te worden dat uw werkprogramma grotendeels gevormd is door de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2005 van de Commissie, die in februari 2004 onder de vorige Commissie is gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2005 votre ->

Date index: 2022-07-26
w