Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2006 monsieur » (Français → Néerlandais) :

Le jeudi 9 février 2006, monsieur Philippe Busquin, ancien ministre belge et commissaire européen et président de l'Intergroupe « Ciel et espace » du Parlement européen, a été invité à participer à la réunion du Groupe de travail.

Op donderdag 9 februari 2006 werd de heer Philippe Busquin, voormalig Belgisch minister en Europees Commissaris, en voorzitter van de Intergroep « Lucht- en Ruimtevaart » van het Europees Parlement, uitgenodigd om aan de vergadering van de werkgroep deel te nemen.


Le jeudi 9 février 2006, monsieur Philippe Busquin, ancien ministre belge et commissaire européen et président de l'Intergroupe « Ciel et espace » du Parlement européen, a été invité à participer à la réunion du Groupe de travail.

Op donderdag 9 februari 2006 werd de heer Philippe Busquin, voormalig Belgisch minister en Europees Commissaris, en voorzitter van de Intergroep « Lucht- en Ruimtevaart » van het Europees Parlement, uitgenodigd om aan de vergadering van de werkgroep deel te nemen.


Le jeudi 9 février 2006, monsieur Philippe Busquin, ancien ministre belge et commissaire européen et président de l'Intergroupe « Ciel et espace » du Parlement européen, a été invité à participer à la réunion du Groupe de travail.

Op donderdag 9 februari 2006 werd de heer Philippe Busquin, voormalig Belgisch minister en Europees Commissaris, en voorzitter van de Intergroep « Lucht- en Ruimtevaart » van het Europees Parlement, uitgenodigd om aan de vergadering van de werkgroep deel te nemen.


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour l ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwege ...[+++]


24 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2012 nommant les membres du Comité de Concertation du cinéma et de l'audiovisuel La Ministre de la Culture, Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, l'article 3 ; Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, les articles 3 modifié par les décrets du 20 juillet 2005 et 1 février 2008 et 8 modifié par les décrets du 20 juillet 2005 et 10 novembre 2011; Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratificat ...[+++]

24 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2012 tot benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de Film en de Audiovisuele Sector De Minister van Cultuur, Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, inzonderheid op artikel 3; Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 3, gewijzigd bij de decreten van 20 juli 2005 en 1 februari 2008 en 8, gewijzigd bij de decreten van 20 juli ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 février 2006, Monsieur André LEJEUNE, professeur ordinaire à la Faculté des sciences appliquées de l'Université de Liège est nommé secrétaire du Conseil académique de ladite Université pour les années académiques 2004-2005 et 2005-2006.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 februari 2006 wordt de heer André LEJEUNE, gewoon hoogleraar op de Faculteit toegepaste wetenschappen van de « Université de Liège » benoemd tot secretaris van de Academische raad van voornoemde Universiteit voor de academiejaren 2004-2005 en 2005-2006.


Faisant suite à l'arrêt n° 155.630 du 27 février 2006 par lequel le Conseil d'Etat a annulé l'arrêté royal du 4 décembre 2000 en tant qu'il nomme monsieur Herman Fransen dans l'emploi de commissaire général de la police fédérale, le commissionnement de l'intéressé, à partir du 27 février 2006, par décision ministérielle du 16 mars 2006, dans la fonction supérieure de commissaire général de la police fédérale, en application de l'article VI. II. 78, alinéa 1, PJPol, est pro ...[+++]

Gevolg gevend aan het arrest nr. 155.630 van 27 februari 2006 waarbij de Raad van State het koninklijk besluit van 4 december 2000 heeft vernietigd dat de heer Herman Fransen in het ambt van commissaris-generaal van de federale politie benoemt, wordt de aanstelling van betrokkene, bij ministeriële beslissing van 16 maart 2006, in het hoger ambt van commissaris-generaal van de federale politie met ingang van 27 februari 2006 en bij toepassing van artikel VI. II. 78, eerste lid, RPPol, verlengd met ingang van 28 augustus 2006 bij ministeriële beslissing van 26 september 2006.


Faisant suite à l'arrêt n° 155.630 du 27 février 2006 par lequel le Conseil d'Etat a annulé l'arrêté royal du 4 décembre 2000 en tant qu'il nomme monsieur Luc Closset dans l'emploi d'inspecteur général de la police fédérale et de la police locale, le commissionnement de l'intéressé, à partir du 27 février 2006, par décision ministérielle du 16 mars 2006, dans la fonction supérieure d'inspecteur général de la police fédérale et de la police locale, en application de l'artic ...[+++]

Gevolg gevend aan het arrest nr. 155.630 van 27 februari 2006 waarbij de Raad van State het koninklijk besluit van 4 december 2000 heeft vernietigd dat de heer Luc Closset in het ambt van inspecteur-generaal van de federale politie en de lokale politie benoemt, wordt de aanstelling van betrokkene, bij ministeriële beslissing van 16 maart 2006, in het hoger ambt van inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie met ingang van 27 februari 2006 en bij toepassing van artikel VI. II. 78, eerste lid, RPPol, verlengd met ingang van 28 augustus 2006 bij ministeriële beslissing van 26 september 2006.


Monsieur le ministre, c'est dans ce contexte que vous vous êtes rendu sur place en février 2006.

In die context is de minister in februari 2006 naar Cambodja gereisd.


Lors de votre visite en février 2006 au Cambodge, monsieur le ministre, vous aviez déclaré que ce pays méritait plus d'attention ; il était même d'ailleurs question d'une éventuelle réintégration de celui-ci dans la liste des pays partenaires.

Naar aanleiding van zijn bezoek aan Cambodja in februari 2006, verklaarde de minister dat het land meer aandacht verdiende. Er was zelfs sprake van het land opnieuw op te nemen op de lijst van partnerlanden.




D'autres ont cherché : jeudi 9 février     février     février 2006 monsieur     octobre     candidature de monsieur     juin     collard et monsieur     qu'il nomme monsieur     place en février     monsieur     visite en février     février 2006 monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2006 monsieur ->

Date index: 2024-02-24
w