Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2007 précité " (Frans → Nederlands) :

Dans un souci d'une plus grande transparence et traçabilité des zones à risque, il est apparu indispensable de modifier l'arrêté royal du 28 février 2007 précité afin de reprendre toutes les normes actuellement en vigueur.

Omwille van een grotere transparantie en traceerbaarheid van de risicozones, is het noodzakelijk gebleken het voormelde besluit van 28 februari 2007 te wijzigen teneinde alle actueel van kracht zijnde normen te hernemen.


Art. 7. Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 110, il est ajouté un nouveau § 1bis, rédigé comme suit :

Art. 7. In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 110, wordt een nieuwe paragraaf 1bis toegevoegd, luidend als volgt :


Art. 6. Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 110, § 1, alinéa 1, les mots « jusqu'à l'année scolaire 2018-2019 incluse, » sont insérés entre les mots « Le Gouvernement alloue, » et les mots « par élève ».

Art. 6. In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 110, § 1, eerste lid, worden de woorden ", tot en met het schooljaar 2018-2019" ingevoegd tussen de woorden "De Regering kent" en de woorden ", per leerling".


Art. 5. Dans le décret du 2 février 2007 précité, l'article 109, alinéa 1, 1°, est remplacé par :

Art. 5. In het voormelde decreet van 2 februari 2007, wordt artikel 109, eerste lid, 1°, vervangen door :


Art. 8. Dans le décret du 2 février 2007 précité, à l'article 110, il est ajouté un nouveau § 1ter, rédigé comme suit :

Art. 8. In het voormelde decreet van 2 februari 2007, in artikel 110, wordt een nieuw § 1ter toegevoegd, luidend als volgt :


L'arrêté royal du 6 février 2007 précité fixe, quant à lui, la liste des industries, professions ou catégories d'entreprises dans lesquelles la victime d'une maladie reprise sur la liste des maladies professionnelles est présumée avoir été exposée au risque de cette maladie, à moins que le contraire ne puisse être prouvé.

Bij voormeld koninklijk besluit van 6 februari 2007 wordt de lijst bepaald van de nijverheden, beroepen of categorieën van ondernemingen waarbij een slachtoffer van een in de lijst van beroepsziekten opgenomen ziekte geacht wordt te zijn blootgesteld aan het risico op die aandoening, tenzij het tegendeel kan worden aangetoond.


Les organisations agréées conformément à l'arrêté royal du 7 février 2007 précité conservent leur agrément aux conditions dudit arrêté jusqu'au 31 décembre 2016.

De organisaties erkend overeenkomstig het voornoemde koninklijk besluit van 7 februari 2007 behouden hun erkenning onder de voorwaarden van voornoemd besluit tot 31 december 2016.


Depuis le 15 mars 2007, l'arrêté du 1 décembre 1975 précité, modifié par l'arrêté royal du 13 février 2007 relatif aux engins de déplacement, énonce en son nouvel article 2.15.2. notamment que tout véhicule à moteur à deux roues ou plus qui ne peut, par construction et par la seule puissance de son moteur, dépasser sur une route en palier la vitesse de 18 km/h n'est pas assimilé à un véhicule à moteur.

Sinds 15 maart 2007 bepaalt het nieuwe artikel 2.15.2 van het voormelde koninklijk besluit van 1 december 1975, dat werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 februari 2007 betreffende de voortbewegingstoestellen, dat elk motorvoertuig met twee of meer wielen dat naar bouw en motorvermogen, op een horizontale weg, niet sneller kan rijden dan 18 km per uur niet wordt gelijkgesteld met een motorvoertuig.


Depuis le 15 mars 2007, l'arrêté du 1 décembre 1975 précité, modifié par l'arrêté royal du 13 février 2007 relatif aux engins de déplacement, énonce en son nouvel article 2.15.2. notamment que tout véhicule à moteur à deux roues ou plus qui ne peut, par construction et par la seule puissance de son moteur, dépasser sur une route en palier la vitesse de 18 km/h n'est pas assimilé à un véhicule à moteur.

Sinds 15 maart 2007 bepaalt het nieuwe artikel 2.15.2 van het voormelde koninklijk besluit van 1 december 1975, dat werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 februari 2007 betreffende de voortbewegingstoestellen, dat elk motorvoertuig met twee of meer wielen dat naar bouw en motorvermogen, op een horizontale weg, niet sneller kan rijden dan 18 km per uur niet wordt gelijkgesteld met een motorvoertuig.


Depuis le 15 mars 2007, l'arrêté du 1 décembre 1975 précité, modifié par l'arrêté royal du 13 février 2007 relatif aux engins de déplacement, énonce en son nouvel article 2.15.2. notamment que tout véhicule à moteur à deux roues ou plus qui ne peut, par construction et par la seule puissance de son moteur, dépasser sur une route en palier la vitesse de 18 km/h n'est pas assimilé à un véhicule à moteur.

Sinds 15 maart 2007 bepaalt het nieuwe artikel 2.15.2 van het voormelde koninklijk besluit van 1 december 1975, dat werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 februari 2007 betreffende de voortbewegingstoestellen, dat elk motorvoertuig met twee of meer wielen dat naar bouw en motorvermogen, op een horizontale weg, niet sneller kan rijden dan 18 km per uur niet wordt gelijkgesteld met een motorvoertuig.




Anderen hebben gezocht naar : février 2007 précité     février     mars     décembre 1975 précité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2007 précité ->

Date index: 2021-06-08
w