Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2007 tels » (Français → Néerlandais) :

Les articles 20 et 21 du [décret législatif no 30 du 6 février 2007] [tel que modifié] de transposition de la directive 2004/38/CE (1) sont-ils contraires au droit [de l’Union] (...)?

Zijn de artikelen 20 en 21 van [decreto legislativo nr. 30 van 6 februari 2007] en [de wijzigingen daarvan], waarmee uitvoering is gegeven aan richtlijn 2004/38/EG (1) (...), in strijd met het recht [van de Unie]?


Dans la lettre communiquée par courriel du 18 février 2013, les autorités françaises précisent que les montants relatifs aux éventuels remboursements dus aux producteurs ayant dépassé leur quantité de référence sont prélevés à la source et donc directement déduits du montant de la taxe arrêté en fin de campagne, et que ce mécanisme de rétrocession intervenant en déduction de la taxe due par le producteur en situation de dépassement figure parmi les obligations des acheteurs agréés, en vertu des articles 65 et 85 du règlement (CE) no 1234/2007 tel que modifié ...[+++]

De Franse autoriteiten hebben in de bij e-mail van 18 februari 2013 toegezonden brief verduidelijkt dat de bedragen in verband met eventuele terugbetalingen aan producenten die hun referentiehoeveelheid hebben overschreden, geïnd worden bij de bron en dus rechtstreeks worden afgetrokken van het bedrag van de heffing die wordt vastgesteld aan het einde van het verkoopseizoen, en dat dit retrocessiemechanisme dat wordt ingezet als aftrek van de door de producent verschuldigde heffing in geval van overschrijding, behoort tot de verplichtingen van erkende kopers krachtens de artikelen 65 en 85 van Verordening (EG) nr. 1234/2007, zoals gewijzigd. ...[+++]


En vertu des articles 246/1 et 247 de la loi du 28 février 2007, tels qu'ils ont été insérés ou remplacés par la loi du 31 juillet 2013, les officiers de complément et les candidats officiers de complément qui étaient en service la veille de l'entrée en vigueur de l'article 246/1, sont transférés dans la catégorie de personnel des officiers du niveau B. Ils bénéficient, conformément à l'article 247, dernier alinéa, de la loi du 28 février 2007, du traitement applicable aux officiers et candidats officiers du niveau A. En vertu de l'article 119 de la loi du 28 février 2007, te ...[+++]

Krachtens de artikelen 246/1 en 247 van de wet van 28 februari 2007, zoals ingevoegd of vervangen bij de wet van 31 juli 2013, worden de aanvullingsofficieren en kandidaat-aanvullingsofficieren die de dag vóór de inwerkingtreding van artikel 246/1 in dienst waren, overgeplaatst in de personeelscategorie van de officieren van niveau B. Zij genieten, krachtens artikel 247, laatste lid, van de wet van 28 februari 2007, de wedde die van toepassing is op de officieren en kandidaat-officieren van niveau A. Krachtens artikel 119 van de wet van 28 februari 2007, zoals vervangen bij de wet van 31 juli 2013, kan een beroepsofficier van niveau B wo ...[+++]


Etant donné que les officiers de complément et candidats officiers de complément en question bénéficient, conformément à l'article 247, alinéa 3, de la loi du 28 février 2007, tel qu'il a été remplacé par l'article 379 de la loi du 31 juillet 2013, du traitement applicable aux officiers et candidats officiers du niveau A et vu que les officiers du niveau B peuvent, conformément à l'article 119 de la loi du 28 février 2007, tel qu'il a été remplacé par l'article 174 de la loi du 31 juillet 2013, être admis dans la catégorie des officiers de carrière du niveau A à condition d'avoir acquis la qualit ...[+++]

Gelet op het feit dat de desbetreffende aanvullingsofficieren en kandidaat-aanvullingsofficieren, krachtens artikel 247, derde lid, van de wet van 28 februari 2007, zoals vervangen bij artikel 379 van de wet van 31 juli 2013, de wedde genieten die van toepassing is op de officieren en kandidaat-officieren van niveau A, en gelet op het feit dat de officieren van niveau B, krachtens artikel 119 van de wet van 28 februari 2007, zoals vervangen bij artikel 174 van de wet van 31 juli 2013, kunnen worden opgenomen in de categorie van de ber ...[+++]


Les parties requérantes font valoir que cette disposition établit une différence de traitement injustifiée entre, d'une part, les anciens sous-officiers de complément qui sont transférés dans la catégorie des sous-officiers de carrière de niveau C et, d'autre part, ceux qui étaient déjà sous-officiers de carrière au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 31 juillet 2013, en ce qu'il existe pour la première catégorie une limite d'âge de 45 ans pour être admis au cours de perfectionnement visé à l'article 112, alinéa 1 , de la loi du 28 février 2007 et, pour la deuxième catégorie, une limite d'âge de 51 ans dans le ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat die bepaling een niet verantwoord verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, de voormalige aanvullingsonderofficieren die worden overgeplaatst in de categorie van de beroepsonderofficieren van niveau C en, anderzijds, diegenen die al beroepsonderofficier waren op het ogenblik van inwerkingtreding van de wet van 31 juli 2013, doordat er voor de eerste categorie een leeftijdsgrens van 45 jaar geldt om te worden toegelaten tot de vervolmakingscursus bedoeld in artikel 112, eerste lid, van de wet van 28 februari 2007 en voor de tweede categorie een leeftijdsgrens van 51 jaar in het ka ...[+++]


Les dispositions attaquées dans ces moyens sont les articles 115, 119, 246/1 et 247 de la loi du 28 février 2007, tels qu'ils ont été remplacés ou insérés par les articles 170, 174, 378 et 379 de la loi du 31 juillet 2013.

De met die middelen bestreden bepalingen zijn de artikelen 115, 119, 246/1 en 247 van de wet van 28 februari 2007, zoals vervangen of ingevoegd bij de artikelen 170, 174, 378 en 379 van de wet van 31 juli 2013.


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 février 2007 relatif au cadre organique du Service public de Wallonie, tel que modifié à ce jour;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 februari 2007 betreffende de organieke personeelsformatie van de Waalse Overheidsdienst, zoals heden gewijzigd;


Art. 2. L'arrêté ministériel du 8 décembre 2014, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 12 octobre 2015, portant exécution de l'article 37 du décret du 2 février 2007 relatif à la désignation des membres de la Commission d'évaluation des directeurs pour l'enseignement fondamental et secondaire, est abrogé.

Art. 2. Het ministerieel besluit van de Regering van 8 december 2014, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 oktober 2015, ter uitvoering van artikel 37 van het decreet van 2 februari 2007 betreffende de aanstelling van de leden van de Commissie voor de evaluatie van de directeurs voor het basis- en secundair onderwijs, wordt opgeheven.


Vu l'arrêté ministériel l'arrêté ministériel du 8 décembre 2014, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 12 octobre 2015, portant exécution de l'article 37 du décret du 2 février 2007 relatif à la désignation des membres de la Commission d'évaluation des directeurs pour l'enseignement fondamental et secondaire,

Gelet op het ministerieel besluit van de Regering van 8 december 2014, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 oktober 2015, ter uitvoering van artikel 37 van het decreet van 2 februari 2007 betreffende de aanstelling van de leden van de Commissie voor de evaluatie van de directeurs voor het basis- en secundair onderwijs,


Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, tel que modifié les 14 novembre 2002, 8 mai 2003, 3 mars 2004, 4 mai 2005, 14 juillet 2006, 2 février 2007, 8 mars 2007, 13 décembre 2007, 30 avril 2009, 8 juillet 2010, 10 février 2011, 12 juillet 2012, 20 juin 2013, 21 novembre 2013, 11 avril 2014, 04 février 2016 et notamment l'article 67, § 1;

Gelet op het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd op 14 november 2002, 8 mei 2003, 3 maart 2004, 4 mei 2005, 14 juli 2006, 2 februari 2007, 8 maart 2007, 13 december 2007, 30 april 2009, 8 juli 2010, 10 februari 2011, 12 juli 2012, 20 juni 2013, 21 november 2013, 11 april 2014, 4 februari 2016 en inzonderheid op artikel 67, § 1;




D'autres ont cherché : février     février 2007 tel     no 1234 2007     février 2007 tels     février 2007 tels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2007 tels ->

Date index: 2023-06-17
w