Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2010 pleijte commission » (Français → Néerlandais) :

Tribunal de la fonction publique : 25 février 2010, Pleijte/Commission, F‑91/08, point 36 ; 28 mars 2012, Marsili/Commission, F‑19/10, point 20, et la jurisprudence citée

Gerecht voor ambtenarenzaken: 25 februari 2010, Pleijte/Commissie, F‑91/08, punt 36; 28 maart 2012, Marsili/Commissie, F‑19/10, punt 20 en aldaar aangehaalde rechtspraak


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0110 - EN - Règlement (UE) n o 110/2010 de la Commission du 5 février 2010 modifiant pour la cent-vingtième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban // RÈGLEMENT (UE) N - 110/2010 DE LA COMMISSION // du 5 février 201 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0110 - EN - Verordening (EU) nr. 110/2010 van de Commissie van 5 februari 2010 tot 120e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban // VERORDENING (EU) Nr. 110/2010 VAN DE COMMISSIE // van 5 februari 2010 // tot 120e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke b ...[+++]


Par lettre du 26 février 2010, la Commission a demandé à la République slovaque des informations complémentaires concernant cette injection de capital ainsi que des explications sur le dispositif d'égalisation des risques (ci-après le «DER») en vigueur dans le pays — une autre mesure susceptible d'être qualifiée d'aide d'État.

Bij brief van 26 februari 2010 heeft de Commissie de Slowaakse Republiek om verdere informatie verzocht met betrekking tot deze kapitaalinjectie en heeft zij om toelichting verzocht bij de Slowaakse risicovereveningsregeling, een andere maatregel die mogelijk als staatssteun kwalificeerde.


Tribunal de la fonction publique : 4 février 2010, Wiame/Commission, F‑15/08, point 21

Gerecht voor ambtenarenzaken: 4 februari 2010, Wiame/Commissie, F‑15/08, punt 21


Par décision du 24 février 2010, la Commission a ouvert la procédure formelle d’examen prévue à l’article 108, paragraphe 2, du TFUE concernant l’aide susmentionnée.

Bij besluit van 24 februari 2010 heeft de Commissie wegens staatssteun de formele onderzoekprocedure van artikel 108, lid 2, VWEU ingeleid.


Par lettre du 24 février 2010, la Commission a fait part à l’Allemagne de sa décision d’engager la procédure prévue par l’article 108, paragraphe 2, du TFUE au sujet de l’aide.

Bij schrijven van 24 februari 2010 deelde de Commissie Duitsland mee dat zij besloten had de procedure van artikel 108, lid 2, VWEU wegens staatssteun in te leiden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0087 - EN - 2010/87/: Décision de la Commission du 5 février 2010 relative aux clauses contractuelles types pour le transfert de données à caractère personnel vers des sous-traitants établis dans des pays tiers en vertu de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil [notifiée sous le numéro C(2010) 593] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // DÉCISION DE LA COMMISSION // du 5 f ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0087 - EN - 2010/87/: Besluit van de Commissie van 5 februari 2010 betreffende modelcontractbepalingen voor de doorgifte van persoonsgegevens aan in derde landen gevestigde verwerkers krachtens Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 593) (Voor de EER relevante tekst) // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // (2010/87/EU) // Bij de modelcontractbepalingen


À la fin du mois de février 2010, la Commission avait reçu une notification relative à la transposition en droit national des dispositions de la décision-cadre des treize États membres suivants: AT, CZ, DE, DK, FI, IE, HU, LV, NL, PL, PT, RO et SI .

Eind februari 2010 had de Commissie van de 13 hierna genoemde lidstaten kennisgevingen ontvangen in verband met de voorschriften waarmee zij de bepalingen van het kaderbesluit in hun nationale recht hadden omgezet: AT, CZ, DE, DK, FI, IE, HU, LV, NL, PL, PT, RO en SI.


D’ici 28 février 2010, la Commission soumettra au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la mise en œuvre du présent règlement.

Uiterlijk op 28 februari 2010 legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de uitvoering van de verordening, waarin met name:


Le 24 février 2010, la Commission a adopté une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) no 2007/2004 du Conseil portant création d’une Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne (FRONTEX) (3) (ci-après la proposition ou la proposition de règlement).

Op 24 februari 2010 heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2004 tot oprichting van een Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie (Frontex) (3) (hierna: „het voorstel” of „de voorgestelde verordening”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2010 pleijte commission ->

Date index: 2024-06-19
w