Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2010 test-achats » (Français → Néerlandais) :

En février 2010, Test-Achats s'est pourvu devant le Conseil d'État, dans le double but d'exiger la publication des rapports et de faire annuler l'avis de la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales.

In februari 2010 trok Test-Aankoop naar de Raad van State, om enerzijds nogmaals de openbaarmaking van de rapporten af te dwingen, anderzijds om het advies van de federale Beroepscommissie voor milieu-informatie nietig te laten verklaren.


En février 2010, KIM Tong-un a été déchargé de sa fonction de directeur du Bureau 39, qui est, entre autres, chargé de l'achat de biens par l'intermédiaire des représentations diplomatiques de la RPDC afin de contourner les sanctions.

In februari 2010 werd KIM Tong-un ontslagen uit zijn ambt van directeur van Bureau 39, dat onder meer belast is met de aankoop van goederen via de diplomatieke missies van de DVK, waardoor de sancties worden ontweken.


Lors d'une enquête menée en 2009-2010 auprès de 365 établissements (sur les quelques 4000 que compte notre pays, selon Test-Achats), il était ainsi notamment apparu que, dans 60% des centres, le consommateur n'était pas averti des dangers de l'utilisation des bancs solaires.

Uit een enquête die in 2009-2010 bij 365 zaken (van de ongeveer 4.000 die ons land volgens Test-Aankoop rijk is) werd uitgevoerd is met name gebleken dat in 60 procent van de centra de consument niet gewaarschuwd werd voor de gevaren verbonden aan het gebruik van zonnebanken.


L'organisation de défense des consommateurs Tests-Achats a rendu compte dans le numéro de septembre 2010 de sa revue d'un test réalisé sur les ampoules moins énergivores.

In het nummer van september 2010 van de verbruikersorganisatie Test-Aankoop is een verslag verschenen over een test op minder energieverslindende lampen.


Le magazine met dès lors sérieusement en garde ses lecteurs contre les risques que courent les personnes qui écoutent (longuement), à l'aide de ces appareils, de la musique au volume sonore maximum (voir Test Achats Magazine , nº 333, mai 1991; nº 350, décembre 1992; nº 352, février 1993).

Het magazine waarschuwt dan ook met klem voor de gevaren van het (langdurig) muziek beluisteren met de volumeknop wijdopen (zie Test-Aankoop magazine , nr. 333, mei 1991; nr. 350, december 1992; nr. 352, februari 1993).


En juin 2010, Test-Achats a réalisé des visites anonymes aux greffes de cinq justices de paix et autant de tribunaux de première instance dans les trois régions.

In juni 2010 heeft Test-Aankoop anonieme bezoeken aan de griffies van vijf vredegerechten en vijf rechtbanken van eerste aanleg in de drie gewesten gebracht.


Art. 3. § 1. Aux fins de la présente convention, il convient d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 (modifiée par la convention collective de travail n° 98bis du 21 décembre 2010).

Art. 3. § 1. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "ecocheque" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 (gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98bis van 21 december 2010) gevoegde lijst.


Objet : Requête, introduite au titre des articles 278 TFUE et 157 EA ainsi que de l’article 279 TFUE, applicable au traité CEEA en vertu de son article 106 bis, par laquelle M. Pachtitis demande la suspension de l’exécution de la décision, du 14 février 2011, de l’Office européen de sélection du personnel (EPSO) l’ayant invité à repasser les tests d’accès du concours général EPSO/AD/77/06, en exécution de l’arrêt du Tribunal de la fonction publique du 15 juin 2010, Pachtitis/Commission (F-35/08, faisant l’objet d’un pourvoi pendant d ...[+++]

Betreft: Verzoekschrift, ingediend krachtens artikel 278 VWEU, artikel 157 EA en artikel 279 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarbij Pachtitis vraagt om opschorting van de tenuitvoerlegging van het besluit van het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) van 14 februari 2011, waarbij hij is gevraagd om de toelatingstoetsen van algemeen vergelijkend onderzoek EPSO/AD/77/06 opnieuw af te leggen, ter uitvoering van het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 15 juni 2010, Pachtitis/Commissie (F-35/08, waartegen hogere voorziening is ingesteld bij het Gerecht van de Europese Unie, zaa ...[+++]


Requête, introduite au titre des articles 278 TFUE et 157 EA ainsi que de l’article 279 TFUE, applicable au traité CEEA en vertu de son article 106 bis, par laquelle M. Pachtitis demande la suspension de l’exécution de la décision, du 14 février 2011, de l’Office européen de sélection du personnel (EPSO) l’ayant invité à repasser les tests d’accès du concours général EPSO/AD/77/06, en exécution de l’arrêt du Tribunal de la fonction publique du 15 juin 2010, Pachtitis/Commission (F-35/08, faisant l’objet d’un pourvoi pendant devant le ...[+++]

Betreft: Verzoekschrift, ingediend krachtens artikel 278 VWEU, artikel 157 EA en artikel 279 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarbij Pachtitis vraagt om opschorting van de tenuitvoerlegging van het besluit van het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) van 14 februari 2011, waarbij hij is gevraagd om de toelatingstoetsen van algemeen vergelijkend onderzoek EPSO/AD/77/06 opnieuw af te leggen, ter uitvoering van het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 15 juni 2010, Pachtitis/Commissie (F-35/08, waartegen hogere voorziening is ingesteld bij het Gerecht van de Europese Unie, zaa ...[+++]


Selon une étude de Test-Achats rendue publique en février de l'année 2005, près d'un sondé sur deux déclare être client d'une même banque depuis plus de vingt ans.

Volgens een studie van Test-Aankoop van februari 2005 verklaart één ondervraagde consument op twee al meer dan twintig jaar klant te zijn bij dezelfde bank.




D'autres ont cherché : février     février 2010 test-achats     quelques     septembre     des consommateurs tests-achats     juin     juin 2010 test-achats     publique en février     l'année     étude de test-achats     février 2010 test-achats     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2010 test-achats ->

Date index: 2022-11-02
w